エコモニ☆ネットワーク

1 名前:名無飼育さん 投稿日:2004/12/28(火) 19:02

( ^▽^) 石川梨華
       モーニング娘。に何かがあった時にそなえて
       さゆに初級シスアドかCCNAを取らせたいと思っている

 从*・ 。.・从 道重さゆみ
       石川さんが何をしたいのかよくわからないけど
       エコモニ。に必要なのかなと思ってつきあっている
2 名前:名無飼育さん 投稿日:2004/12/28(火) 19:03
 
 Act.1 インターネット
 
3 名前:名無飼育さん 投稿日:2004/12/28(火) 19:06
( ^▽^)<さてさゆに問題です
       インターネットってなぁんだ?

 从*・ 。.・从 <いきなりそんなこと聞かれても困るの

( ^▽^)<いいから、ほら、答えて

 从*・ 。.・从 <うぅんと、メールができたり
       ホームページが見れたりするの

( ^▽^)<それはどっちかって言うと
       「インターネットでできること」ね
4 名前:名無飼育さん 投稿日:2004/12/28(火) 19:13
( ^▽^)<インターネットは
       そういうことをできるようにするものよ

 从*・ 。.・从 <よく解んないの

( ^▽^)<例えば私がさゆに電話するには
       私とさゆの美声を運ぶ電話線が必要よね?
       同じようにインターネットは
       メールやホームページを運ぶものなの

 从*・ 。.・从 <なるほどなの
       なんとなく解ってきたの

( ^▽^)<メールとかホームページとかもそうだけど
       一般的に「データ」って呼ばれるものを運ぶ
       「データ網」がインターネットの正体よ
5 名前:名無飼育さん 投稿日:2004/12/28(火) 19:20
 从*・ 。.・从 <あ、もしかして「網」だから「ネット」なの?
       でも何で網?

( ^▽^)<それは世界中に網の目状に広がっているからよ
       世界のあちこちに広がる網を繋げてさらに大きい網にする
       だから「インター」で「ネット」なの

 从*・ 。.・从 <ふぅん
       でもそんなの知らなくてもメール出来ちゃうの

( ^▽^)<理屈が解ると何か楽しいでしょ?
       これからさゆには色々と教えてあげるからね
       目指せ!初級シスアド、だよ
       
 从*・ 。.・从 <ミスムン?

(;^▽^)<1文字もかすってないじゃない…
6 名前:名無飼育さん 投稿日:2004/12/29(水) 13:54
なんか笑えました
続きはあるのかな?
7 名前:名無飼育さん 投稿日:2004/12/29(水) 14:33
狩狩っぽいネタワロタ。
8 名前:名無し 投稿日:2004/12/29(水) 15:25
从*・ 。.・从 <スはあってるの

勉強になりますね
ところで
シスアドって何ですか?(爆
9 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/02(日) 13:42
 
 Act.2 メールアドレス(ドメイン)
 
10 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/02(日) 13:46
( ^▽^)<さゆの携帯にメールを送信…えいっ!
 
 从*・ 。.・从 <「しゃぼんだまー」
       もう届いたの

(;^▽^)<え、もしかして今の着ボイス?

 从*・ 。.・从 <「あけましておめでとう
        お年玉はないからね」って欲しいの!

(;^▽^)<やだよ、そんなに年も違わないのに
11 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/02(日) 13:47
( ^▽^)<なんで私の送ったメールがちゃんと
       さゆに届いたかっていうと、
       さゆのメールアドレス宛に送ったからよ

 从*・ 。.・从 <そんなの当たり前なの

( ^▽^)<このメールアドレスが住所と同じ役割を
       するから、手紙のようにメールが届くわけ
       住所が世界にひとつしかないように
       メールアドレスも世界にひとつしかないのよ

 从*・ 。.・从 <言われてみれば、携帯アドレスを登録するとき
       「その名前はもう使われています」って言われたの
12 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/02(日) 13:47
( ^▽^)<たとえばさゆのメールアドレスを例に見てみるね
       sayumin@docomo.ne.jp
       まずこの@(アットマーク)より右っていうか後ろ
       これが住所みたいなものね
       まぁ本当は会社とか組織の名前を表してるんだけど

 从*・ 。.・从 <さゆこんなメールアドレス持ってないの
       さゆのアドレスはぁmi…

(;^▽^)<こっこらー、言っちゃダメだってば!
       とりあえず説明用に嘘のアドレスを使ってるんだから

 从*・ 。.・从 <解ったなの
       それで、この@の左側がさゆの名前って訳なの?

( ^▽^)<そうだよ、個人を特定するのが左側なのに
       で、@の右側なんだけど、.(ドット)で
       区切られてるじゃない?
       この区切ってるごとに意味を持つんだよね
13 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/02(日) 13:48
( ^▽^)<jpはJAPAN、つまり日本を意味してるの
       neはnetwork、インターネット関連の何かって意味ね
       でdocomoは会社名

 从*・ 。.・从 <日本でインターネット関連の仕事をしている
       docomoさんってことなの?

( ^▽^)<その通り
       で、@の左側がsayuminなので、docomoさんの
       メールサービスを利用してるさゆみさんって訳

 从*・ 。.・从 <情報がすくないけれどそれだけで届くの?

(;^▽^)<すごい昔にたくさんの人が話し合って
       メールが届く必要最小限の情報に決めたんだよ
       って言うか実際にメール使えてるじゃない
14 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/02(日) 13:49
 从*・ 。.・从 <あ、でも質問があるの
       さゆの友達で日本人なのにメールアドレスの
       @の右側が hotmail.com の人がいるの
       これはどうしてなの?

( ^▽^)<インターネットが出来た当時はね、今みたいに
       世界中に広まってなくて、アメリカにしかなかったの
       だから国の名前を入れる必要がなかったのね
       ちなみに国の名前が入ったのもあるんだよ
       〜.co.usとか〜.ne.usとかね
       あんまり使われてないみたいだけど

 从*・ 。.・从 <なんでそっちを使わないの?

( ^▽^)<ずっと昔から、しかもいろいろな所で使われてるから
       直すのが面倒だったんじゃないかな
       ちなみにこの@の右側の文字列のことを
       専門用語ではドメインと言います

 从*・ 。.・从 <ミスムン?

(;^▽^)<だから1文字も…あ、1文字はあってるのか
15 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/02(日) 13:50
>>8
( ^▽^)<シスアドってのはシステムアドミニストレータの略で
       システムの管理人ってことね
       同じ名前の国家資格があって、これを持っていると
       パソコンやプログラム、ネットワークに関しての
       知識を持っていると証明されるわけ
       詳しくは→をどうぞ http://jitec.jp/
16 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/02(日) 17:37
面白そう。期待。
17 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/03(月) 13:35
ほぉ〜。なんか納得できる御説明で(笑
次も楽しみです。
18 名前: 投稿日:2005/01/05(水) 11:43
有り難う御座います
コンピュータには全く無知なので…
次にも期待してます
19 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/05(水) 18:22
 
 Act.3 メールサーバ
 
20 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/05(水) 18:22
( ^▽^)<さゆはパソコンからメールって送ったことある?

 从*・ 。.・从 <ないの 携帯だけなの

( ^▽^)<そっかぁ じゃあ解らないかも知れないけど
       パソコンのメールと携帯のメールは
       おっきな違いがひとつだけあるんだよ

 从*・ 。.・从 <?

( ^▽^)<携帯のメールは自動的に届くじゃない?
       でもパソコンのメールは自分から
       取りに行かなくちゃいけないんだ

 从*・ 。.・从 <携帯でも圏外から出た後はメールを
        センターに問い合わせするの そんな感じ?

( ^▽^)<そうそう そんな感じ
21 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/05(水) 18:22
( ^▽^)<なんでパソコンのメールは自動的に
       送ってくれないかと言うと、携帯と違って
       受け取るパソコンがいっつも電源が入っていたり
       いっつもインターネットに繋がっている訳じゃ
       ないからだよ

 从*・ 。.・从 <じゃあずっと繋げとけば良いの

( ^▽^)<昔はインターネットに繋ぐたびに
        電話代がかかってたから
        そういう事ができなかったの
        今でも電話でインターネットに繋いでる人は
        いるだろうしね
        だからたぶん、これからもずっと
        今まで通りのこの方法で使い続けると思うよ

 从*・ 。.・从 <それってつまり必ず問い合わせするって事なの?
        なんか面倒なの

( ^▽^)<これが当たり前だって思っちゃえば
        慣れちゃうもんだよ
22 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/05(水) 18:23
( ^▽^)<だから仮にさゆがパソコンを持ってるとして、
        例えばさゆのパソコンから私のパソコンにメールを
        出そうとしても
        必ずしも私がインターネットに繋いでる
        訳じゃないからメールを直接は出せないよね?
        そういう時にどうするかと言うと…

 从*・ 。.・从 <携帯みたいにメールを保存して置いてくれる
        センターみたいなところがあるの?

( ^▽^)<あたり! いっつもインターネットに繋がってて
        冷蔵庫みたいにずっと電源が入ってるパソコンが居て
        それがメールを預かってくれるから
        私はそこに問い合わせをするだけで済むんだ

 从*・ 。.・从 <ふぅん そのパソコンさんは大変だね

(;^▽^)<一応言うけど世界に1台だけって訳じゃないからね
        この間教えたドメインってのがいっぱいあるのと同じように
        メールを受け取ってくれるパソコン、メールサーバって
        言うんだけど、それもいっぱいあるの

 从*・ 。.・从 <1台だけじゃダメなの?

( ^▽^)<1日に送受信されてるメールはDoCoMoだけで
        10億近い数だから1台じゃ抱えきれないんだって
        みんなでお仕事を分担しなくちゃね
23 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/05(水) 18:23
( ^▽^)<あと、この問い合わせをする方法に
        昔はもう1こ良いところがあったんだよ
        昔ってパソコンが高かったから、会社とか大学とかでも
        1人1台パソコンが使えるなんてことなくて
        1台のパソコンを何人かで使ってたのね

 从*・ 。.・从 <それだと何が良いの?

( ^▽^)<直接パソコンに自動的にメールが届いちゃうと
        他人に読まれちゃう可能性があるじゃない
        自分で読みたい時に取りに行く方法なら
        そんなことはないでしょ?

 从*・ 。.・从 <なるほどなの
        でもやっぱりさゆはすぐに届く携帯メールの方が
        便利で好きなの 重要なメールはすぐ読めなきゃなの

(;^▽^)<重要な用事なら電話しちゃえば良いのに…
        携帯「電話」なんだから

 从*・ 。.・从 <メールを送ったり送られたりするのが良いの
        それが解んないって石川さん、もうオバさんなの

(;^▽^)<…なんてね やっぱりメールに限るよね〜

 从*・ 。.・从 <もう遅いの
24 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/06(木) 14:02
二人のやりとりが面白いです。
25 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/11(火) 23:08
基本情報、レベル下げて初級シスアドと2連敗してるおいらだけど
このスレ見て4月に再挑戦してみようと思いました。
26 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/12(水) 12:14
 
 Act.4 ウェブサーバ
 
27 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/12(水) 12:15
( ^▽^)<じゃあホームページは見たことあるよね?

从*・ 。.・从 <それはあるの
       さゆはi-modeの使い手なの

(;^▽^)<使い手?
       まぁそれはそうとホームページが見ることができる
       仕組みもやっぱりメールの時と同じなのね

从*・ 。.・从 <冷蔵庫みたいに電気が点きっぱなしのパソコンが
       あるってことなの?

( ^▽^)<そうだよ
       こっちが見たいなーって時に必ず相手のパソコンに
       電源が入っていて、ウェブサイトを見れる状態に
       していてくれるから見る事が出来るんだ
       あ、ウェブサイトってホームページと同じ意味だよ
28 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/12(水) 12:15
( ^▽^)<ウェブサイトがいつでも見られるようにしていて
       くれているパソコンの事を、ウェブサーバって言うの

从*・ 。.・从 <またサーバさんなの?

( ^▽^)<こういう使いたい人の要求に答えてずっと働いている
       パソコンの事がサーバってわけ
       ちなみにサーバに対して、要求を出す使いたい側の
       パソコンの事はクライアントって言うんだ

从*・ 。.・从 <なんか今日は横文字が多いの

( ^▽^)<インターネットは生まれが外国だからね
       で、実際にウェブサイトを見る時なんだけど、
       見る側は「ブラウザ」って呼ばれるソフトウェアを
       使ってサーバに見に行くの
       この見に行くって行為をアクセスって言うんだよ

从*・ 。.・从 <?
       さゆはブラウザなんていうの使わなくても
       i-modeだけでインターネットに繋いでるの

( ^▽^)<さゆが意識していないだけで
       ちゃんと携帯電話でインターネットにアクセスする
       時にもブラウザを使ってアクセスしてるんだよ
29 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/12(水) 12:15
( ^▽^)<そしてURLって呼ばれるウェブサイトの住所を
       ブラウザに入力すると、ブラウザさんは
       自分の情報と見たいウェブサイトのアドレスを
       サーバさんに送るってわけ
       サーバさんはその要求にあったウェブサイトの
       データを送り返して、ホームページが表示されるんだ

从*・ 。.・从 <自分の情報って、もしかして個人情報を送ってるの?
       可愛いさゆみんが見たがってるって伝わっちゃうの?

( ^▽^)<チャーミングな梨華っちが見てるって伝わってるよ
       なぁんてことはなくて、
       「私はWindowsを使っててInternetExplorerの
        Versionなんとかを使ってますよ〜」とか
       「私はDoCoMoのi-modeを使ってますよ〜」
       みたいな感じの自分の情報を渡してるんだ

从*・ 。.・从 <何でなの?

( ^▽^)<携帯からの人には携帯用の小さな画面で表示したり
       パソコンからの人には大きい画面で表示したりとか
       サーバさんが親切にしてくれたりする事が多いかな

从*・ 。.・从 <そう言えばi-modeでホームページを見てたら
       「このページはパソコンでご覧ください」って
       言われたことあるの
30 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/12(水) 12:16
( ^▽^)<他には、例えばウェブサーバには
       その個人情報が残るような仕組みになってるから
       「あぁこのウェブサイトは携帯から見に来る人も
        結構いるんだな
        よし、携帯で表示した時のデザインも考慮しよう」
       なんて事もあるのかもね

从*・ 。.・从 <それなら携帯用のホームページとパソコンで見る用の
       ホームページのふたつを作っちゃえば良いの

( ^▽^)<それだと常にふたつのサイトの更新とか気をつけて
       いなくちゃいけないから大変だよ
       ひとつだけだったらそのひとつに打ち込めるしけど
       ふたつあったらきっと、知らず知らずのうちにどっちか
       おそろかになっちゃったりしちゃうんじゃないかな?

从*・ 。.・从 <さすがエコモニ。と美勇伝とモーニング娘。を
       全部こなしている石川さんが言うと深いの

(;^▽^)<…なんてね
       ふたつやみっつのサイト更新くらい平気平気♪

从*・ 。.・从 <もう遅いの
31 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/12(水) 12:16
>>25
( ^▽^)<午前問題だったら「精選400問」って問題集が
       お勧めだよ あとは過去問を3年分程
       このふたつで9割が取れれば午前は問題ないと思う
       ポイントは間違いの選択肢になってる言葉の意味も
       ちゃんと抑えておくこと 答えだけを覚えないようにね
32 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/12(水) 20:17
作者さんマジでありがとう
勉強になります
33 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/12(水) 23:21
利用技術検定2級くらいしかないです。
要するにExcelの2級て…微妙…orz
34 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/13(木) 01:01
勉強になるスレですね。ちゃんとオチまでつけてくれて作者さん乙。
35 名前: 投稿日:2005/01/14(金) 19:00
毎回毎回面白いし勉強になりますね!
p.s.もう一度質問いいですか?
CCNAって何ですか?(爆
36 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/17(月) 18:05
 
 Act.5 DNSサーバ(IPアドレス、2進数)
 
37 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/17(月) 18:05
( ^▽^)<ねぇさゆ、これの意味わかる?
       202.229.198.216

从*・ 。.・从 <解んないの あ、石川さんのスリーサイズ?

(;^▽^)<よく見てよ 数字は4つあるでしょ
       まぁいいや じゃあこれは解る?
       www.yahoo.co.jp

从*・ 。.・从 <さすがにそれくらいは解るの
       ヤフーのホームページのアドレスなの

( ^▽^)<どうして解ったの?

从*・ 。.・从 <どうしてって…書いてあるまんまなの
       wwwって書いてあるしyahooって書いてあるしなの
38 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/17(月) 18:06
( ^▽^)<じゃあこの間教えたブラウザに
       http://202.229.198.216 って
       入力してごらん ほいっ

从*・ 。.・从 <あらら? ヤフーのホームページが表示されたの

( ^▽^)<そう www.yahoo.co.jp もそうだけど
       202.229.198.216 もヤフーを表示するんだ

从*・ 。.・从 <でもふた種類ある意味ってあるの?
       www.yahoo.co.jp のほうが憶えやすいから
       誰もそんな数字憶えないの

( ^▽^)<それで良いんだよ
       この数字のほうはね、人間じゃなくて
       コンピュータさんが使う住所みたいなものなんだから
       コンピュータは www.yahoo.co.jp よりも
       202.229.198.216 のほうが解りやすいんだよ
39 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/17(月) 18:06
( ^▽^)<この3桁×4つの数字のことをIPアドレスって言うんだ

从*・ 。.・从 <あ、IPアドレスって知ってるの
       たまにIPアドレス抜くぞって言う書き込みを見かけるの

(;^▽^)<さゆってば、そんなサイト見ちゃいけません!
       でね、メールアドレスやホームページのアドレスが
       世界にひとつしかないように、
       このIPアドレスも世界にひとつしかないの

从*・ 。.・从 <ふぅん
       でもどっちも使えるなら
       ややこいいからひとつにしちゃえば良いのに

( ^▽^)<昔はIPアドレスでサーバにアクセスするしかしかなかったんだ
       でもこれじゃあ、さゆもさっき言ってたけど憶えづらいんで
       人間にも解りやすくしようってことで
       ホームページのアドレスが作られたのね

从*・ 。.・从 <なるほどなの わざわざふた種類作ったんだ
       でも昔から数字を使ってなかったらもっと良かったの
40 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/17(月) 18:06
( ^▽^)<パソコンさんは数字だと対応や処理が速くできるんだ
       ほら、パソコンって電気を使うじゃない? その時にさ
       電気が流れてると1流れてないと0みたいな感じで
       電気の状態を2種類の数字で表す事で計算するからね

从*・ 。.・从 <でもさっきの数字には0と1の他にも数字があるの

( ^▽^)<そう!だからパソコンさんは0と1だけですべての数を
       表そうと言うことで2進数という考え方をしてるんだよ
       0、1、10、11、100、101みたいに2つごとに1桁
       増えるから2進数って言うんだ

从*・ 。.・从 <? なんで1の次が10で11の次が100なの?

( ^▽^)<うふふっ まぁこれはその内教えてあげるよ
       話を元に戻すね
       IPアドレスはパソコンさんが素早く相手にたどり着く
       ために必要で、メールアドレスやホームページの
       アドレスは人間が覚えやすくするために必要
       どっちも必要だったので対応表をつくる事にしたの
       「202.229.198.216はwww.yahoo.co.jpですよ」ってね
41 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/17(月) 18:07
从*・ 。.・从 <紙に書いて壁に貼ったの?

(;^▽^)<まさか みんなのパソコンの中に対応表を作ったんだよ
       でも昔はそれでよかったけど、インターネットが
       大きくなるとこれじゃ対応できなくなってきたんだ

从*・ 。.・从 <あ、わかった! いっぱい情報があるからなの

( ^▽^)<それもあるね あと増えたり減ったりがひんぱんに
       なってきて、いちいち直すのがめんどうだったからだよ

从*・ 。.・从 <誰だって楽なほうが良いに決まってるの

( ^▽^)<そうだよね そこでまたサーバさんの出番なの
       このIPアドレスとホームページのアドレスを
       対応させるためのサーバを作ったんだ
       そのサーバのことをDNSサーバと言います
       Domain Name System の頭文字を取ってDNSね
       これで今まではみんなで表を作って直してしてたけど
       DNSサーバさんしかしなくてよくなったんだよ
42 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/17(月) 18:07
从*・ 。.・从 <ドメインってこの間も聞いたの
       サーバさんってことはやっぱり冷蔵庫みたいに
       電源が入りっぱなしなの?

( ^▽^)<うん この人たちが居なかったら私たちは
       IPアドレスでホームページを見なくちゃいけないんだ
       ホームページを見るたびに使われるサーバだよ

从*・ 。.・从 <でもIPアドレスで見れば見られるってことは
       いざとなったら居なくても平気ってことじゃないの?
       たまには電源を切っても良いと思うの

( ^▽^)<うぅん IPアドレスはパソコン1台につき1個しかないから
       1台のウェブサーバで何個もホームページを持ってる時に
       見れないホームページが出て来るんだ
       だから居なくちゃダメだよ

从*・ 。.・从 <ウェブとメールは聞いたことあったけどDNSなんて
       初めて聞いたの 影でひっそり頑張ってるって感じで
       ウェブサーバとかメールサーバをあややムとすると
       DNSサーバはエコハムずなの

(;^▽^)<さゆってば、そんなこと言っちゃいけません!
43 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/17(月) 18:07
>>33
( ^▽^)<資格は仕事によってふたつに分けられます
       ひとつは医師免許のように持ってなくちゃ
       その仕事をできない資格 もうひとつが
       持っていなくてもそれに関連する仕事はできる資格
       自分の技能を証明する為に持つ資格だよね
       33さんの持っている検定やCCNA、シスアドもそう
       でも少なくとも33さんがEXCELを普通以上に使える&
       使った経験があるってことは私に伝わったよ
       それも検定や資格の意義だと思ってます
       だから検定は特に広く有名なものを取得する必要が
       あるんですよ EXCELの検定だったらMOS
       (Microsoft Office Specialist)なんかお勧めかな
44 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/17(月) 18:07
>>35
( ^▽^)<そしてCCNAですが
       Cisco Certified Network Associateの略で
       「シスコ社が認定するネットワークに関する試験」
       って意味です これを持ってると
       ネットワークに関する基礎的な知識を持ってるって
       だけじゃなく、シスコ社の機器を使って小規模な
       ネットワークの設定が出来る技術もあるってことが
       証明されるんだ
       シスコ社ってどこだよ!?って思うかも知れませんが
       インターネットやネットワークの世界ではとっても
       有名で、ネットワークの構築に絶対必要なルータや
       スイッチという機器に関しては世界的にかなりの
       シェアを占めている会社なんですよ
45 名前:名無し飼育さん 投稿日:2005/01/21(金) 22:04
おもしろくてためになる! 
ペラペラ説明するチャーミーと、ふーんへえほうと聞いてるさゆが目に浮かびます。
46 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/25(火) 19:32
一応書いておくと、今は二進数は中二で習いますね
あと、「初級シスアドかCCNA」って、レベルが違いすぎるような
(俺は旧オンライン持ってるけど、CCNAはたぶん無理)
47 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/27(木) 20:01
 
 Act.6 IPアドレス(2進数)part1
 
48 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/27(木) 20:03
(;^▽^)<ねぇさゆ、2進数を学校で習うって
       聞いたんだけどホント?

从*・ 。.・从 <? 憶えてないの
       でも習ったと言われれば習った気がするの

( ^▽^)<そっかぁ
       パソコンが普及したから学校でも教えるように
       なったのかな? 時代は変わって来てるね

从*・ 。.・从 <その発言…
       やっぱり石川さんはオバさんなの

(;^▽^)<あぁそうそう! 私も習った気がしてきた!

从*・ 。.・从 <もう遅いの
49 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/27(木) 20:04
( ^▽^)<とりあえずさゆも含めて簡単におさらい 2進数とは
       「2種類の数字で表せて、2で桁が繰り上がる数」
       だよね だから0と1だけで表すんだ
       同じように言うと、私達が普段使っている10進数は
       「10種類の数字で表せて、10で桁が繰り上がる数」
       でしょ? 0123456789、ほら10種類

从*・ 。.・从 <ふむふむなの

( ^▽^)<コンピュータは2進数で考えた方が高速に動けるので
       2進数を使うけど、生まれた頃から10進数を使ってる
       私達は10進数じゃないと解りづらいよね

从*・ 。.・从 <コンピュータが電気のOFF/ONを0と1にするから
       2進数を使うってのはこないだも聞いたの
       何で人間は10進数を使ってるの?

(;^▽^)<指が10本あるからじゃない…
50 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/27(木) 20:05
( ^▽^)<普段の生活で2進数を使うことなんてまずないけど、
       ネットワークの世界では必ず出てくるんだ
       コンピュータを使うからね

从*・ 。.・从 <あ、もしかしてIPアドレス?

( ^▽^)<ピンポーン♪ IPアドレスはインターネットの中で
       パソコン同士が住所として使う、ってこないだ
       話したのさゆ憶えてる?

从*・ 。.・从 <何となく

(;^▽^)<きちんと憶えててよ
       手紙と同じで、宛先用のIPアドレスと返信用に
       自分のIPアドレスの2つがないといけないの
       宛先だけしかなかったらブラウザに
       http://www.yahoo.cp.jp って入力しても
       YAHOO!からのデータが戻って来れないからね

从*・ 。.・从 <後ろに自分の住所を書いておかないと
       ファンレターの返事も出しようがないの

( ^▽^)<そうそう でね、IPアドレスは 202.229.198.216 の
       ように3桁×4つの数字で表せて、そのひとつひとつが
       世界にひとつしかないの
       まぁ実は例外もあるんだけど
       ちなみに3桁の部分は一番大きくても255です

从*・ 。.・从 <999じゃないの?
51 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/27(木) 20:06
( ^▽^)<2進数で考えるパソコンさんにとってきりの良い
       数字なんだよ 255って
       0から255までのあるから本当は256個で、256は
       2の8乗で、その8って数字も2の倍数だからね

从*・ 。.・从 <って事はえっと
       0.0.0.0 から 255.255.255.255 までって事?
       つまりいくつあるの?

( ^▽^)<256×256×256×256=4294967296 約43億ね

从*・ 。.・从 <インターネットってそんなにパソコンが
       繋がってるの!?

(;^▽^)<いや全部は使ってないよ でもこの43億個を
       使い切っちゃうと、それ以上インターネットに
       パソコンは繋げなくなるんだ
       住所がなくなるってことだから

从*・ 。.・从 <でも「世界が100人の村だったら」を見ると
       パソコンを持ってるのは1人だけなの
       人口60億の100分の1だから6000万あれば済むの

(;^▽^)<さゆってば変なところで博識だね…
52 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/27(木) 20:07
( ^▽^)<でも実はこの43億、なくなりそうなんだよ

从*・ 。.・从 <そうなの? そんなにあるのに?

( ^▽^)<ほら、IPアドレスって.(ドット)で
       区切られてるじゃない?
       昔はIPアドレスはそのドット単位で使いたいって
       人に配ってたんだけど、昔の人もさゆと同じで
       43億もあるのを良いことに欲しいって人に
       ほいほいあげてたのね

从*・ 。.・从 <ドット単位ってことは256個ってこと?

( ^▽^)<そうそう で300個IPアドレスが欲しいって
       言われたら、256個じゃ足りないじゃない?
       だからそのひとつ上のドットまで、つまり
       256×256=65535個もあげてた時代があったんだ

从*・ 。.・从 <60000万も余っちゃうの 極端過ぎるの

( ^▽^)<昔そんな事してたしわ寄せが今来てるから、
       なくなりそうなの この状態を一般的に
       IPアドレスが枯渇(こかつ)してる、って
       言うんだよ 文字通り枯れて渇いちゃった

从*・ 。.・从 <使い過ぎると無くなるなんて当たり前なの
       つんくさんとか可哀想なの

(;^▽^)<さゆってば、そんなこと言っちゃいけません!
53 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/27(木) 20:08
>>46
( ^▽^)<たしかに試験の質も資格の質もだいぶ違うふたつ
       ですけど、どちらも初級ってことで並べてみました
       どちらもまったく詳しくない人が独学で勉強しても
       合格できる資格だと私は思ってるしね
       このペースで行ったらさゆが合格できるのが
       いつになるかは想像もつかないけど…
54 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/27(木) 20:11
( ^▽^)<質問は随時募集してますよ
       何でも梨華っちに訊いてね♪
55 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/27(木) 22:22
面白いっす。ためになります。本気で勉強してみたくなってきたです。
そして質問してもいいでしょぅか。
@>>52のドット単位であげる、という意味がよくわからないのです。
具体例とかあげてもらえると嬉しかったりするかもしれないのです。
Aどうして道重さんはそんなに可愛いのでしょうか。

…めんどくさくなるようでしたらスルーしちゃってください。
56 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/29(土) 02:15
PCとかとあまり関係のない質問しちゃいます

人の指は10本→10進数
コンピュータはON・OFFで判断→2進法

はよくわかるのですが、
古代メソポタミアで60進法が使われていたのはなぜでしょうか?
指が6本あったのかなぁ・・・
しかも現代に生き残ってるということはそれなりに意味のある数字だと思います
60秒とか60分とか24時間とか12ヶ月とか
360度の角度とか、12個でひとくくりの1ダースとか・・・

さゆはどう思いますか?
りかちゃんはいいやw
57 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/30(日) 11:15
 
 Act.7 IPアドレス part2
 
58 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/30(日) 11:16
( ^▽^)<今日はこないだの続きから行くよ

 从*・ 。.・从 <またIPアドレスなの?

( ^▽^)<そうだよ これってネットワークの本当に
       基本だからね しっかり教えとかないと

 从*・ 。.・从 <でもエコモニ。でもモーニング娘。でも
       あんまり役に立ってない気がするの

(;^▽^)<いつか! いつかきっと役立つから!
       騙されたと思って聴いてて
59 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/30(日) 11:17
( ^▽^)<突然だけど
       インターネットは戦争から生まれたんだよ

 从*・ 。.・从 <本当に突然なの

( ^▽^)<大切な情報を1ヶ所にまとめていて、
       そこが攻撃されたら大変でしょ?
       だから色々な場所に情報を分散しておいて
       それぞれの場所をネットワークで繋いだのが
       インターネットの始まりなんだよ

 从*・ 。.・从 <オバさんは昔話が好きなの

( ^▽^)<オバさんって誰のこと? 
       だからたっぷりの資金を使って開発された
       インターネットなんだけど、当時の人たちが
       パソコンの住所としてIPアドレスを考えたのね
       255が切りの良い数字だから使って、さらに
       4個使うと43億じゃない?
       これだけあれば十分だろうって決めたのね
60 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/30(日) 11:18
 从*・ 。.・从 <でも足りなくなったんだよね?

( ^▽^)<うん たくさんあるからって最初は
       「パソコン300台をインターネットに繋ぎたい」
       「100.100.0.0から100.100.255.255までを
        どうぞ」って感じで気前良く渡してたのね

 从*・ 。.・从 <誰が誰に渡してたの?

( ^▽^)<アメリカの政府からネットワークの管理を
       まかされた組織が、アメリカの学校とかに、だよ
       アメリカのいろんな場所に小さなネットワークが
       出来てきて、それが繋がってきてだんだんと
       大きなネットワークになって来たんだけど
       どこかで同じIPアドレスを使ってたら
       繋がらないからね、きちんと管理しておかないと

 从*・ 。.・从 <きちんと管理してたのに足りなくなったの?
        偉い人たちも結構いい加減なの

( ^▽^)<ウェブとメールが一般人に爆発的大人気に
       なっちゃって、インターネットが世界規模に
       広まっちゃったからね それが原因
61 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/30(日) 11:19
( ^▽^)<偉い人が計算したところ、このままポンポン
       IPアドレスを割り当てていると2005年には
       枯渇するだろうって話になってたんだよ
       ちなみに途中でアメリカ政府は軍事目的の
       ネットワークはインターネットから切り離してます
       情報が漏れたら困るでしょ?
       それにあわせてIPアドレスの管理もアメリカの
       政府の管理する組織からICANNってところに
       代わったんだ

 从*・ 。.・从 <2005年って今年なの
       そろそろ危ないってことなの?

( ^▽^)<まぁでも偉い人が早目に気付いたからね
       色々と考えて実行して、結果2010年までは持つ
       ってことになってるよ
       もしかしたらさらにもうちょっと延びてるかも

 从*・ 。.・从 <色々考えて実行してって、例えばどんなの?

( ^▽^)<それは話が長くなりそうだから、また今度ね
       というわけで、「あげる」の意味わかったかな?

 从*・ 。.・从 <? 誰に言ってるの?
62 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/30(日) 11:19
>>55
( ^▽^)<念のため補足しますと、IPアドレスをあげる
       って言うのは
       「パソコン300台をインターネットに繋ぎたい」
       「100.100.0.0から100.100.255.255までを
        どうぞ」
       「こっちはパソコン1000台繋ぎたいんだけど」
       「じゃあさっきの次の100.101.0.0から
        100.101.255.255まで使ってください」
       って感じで、使いたい人達が同じIPアドレスで
       インターネットに繋がないよう割り当てる事です

 从*・ 。.・从 <さゆの可愛さは宇宙の神秘、奇蹟の結晶なの
       理屈じゃないの
63 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/30(日) 11:20
>>56
 从*・ 。.・从 <指が6本だったに決まってるの
       じゃなきゃ60進数なんて使う訳ないの

(;^▽^)つ[カンペ]

 从*・ 。.・从 <…えっと、1年のうちに満月と新月の回数が
       およそ12回ずつあったのが始まりらしいの
       それで1年を12ヶ月とするようになり
       時間も12を基本とする60で表すようになったの
       あと12は、2、3、4、6と割り切れる数が多くて
       便利だったのも広まった理由らしいの
       あとさゆより梨華ちゃんの方が…あ、ここは
       読まなくていいの

(;^▽^)<こら、全部読みなさい!
       しかもそこが一番大事なんだから
64 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/30(日) 14:19
東洋は元々10進法でしたが、西洋はメートル法導入までは12進法が中心でしたね
個人的な想像ですが、100・1000・10000といった大きい数字(かけ算)を使う場合には
10進法が、小さい数字(割り算)をメインで使う場合には12進法が便利なんだと思います
65 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/01/30(日) 14:42
インターネットが軍事用→商用と変わったように見えますが、実際には軍事用→科学技術用→商用
という流れがあったことを触れた方が良いと思います。
ちなみに私は、BITNET経由でインターネット(NSFNET)に繋がっていました。
66 名前:55 投稿日:2005/01/30(日) 20:18
非常に分かりやすい回答サンクスです!
これを機会にネットの仕組み的な本買って来ました。
目指せさゆと一緒に資格ゲット!
67 名前:56 投稿日:2005/01/30(日) 22:17
>>63
さゆ、どうもありがとうさゆ
俺は指6本説を指示するよw
68 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/03(木) 20:02
 
 Act.8 IPアドレス(Class、CIDR) part3
 
69 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/03(木) 20:03
( ^▽^)<とうとうIPアドレスは今日で最後
       なんか感慨深いよね

从*・ 。.・从 <そうでもないの

(;^▽^)<あっそ
       IPアドレスが 0.0.0.0 から 255.255.255.255
       までの数字で、インターネットに繋ぎたいって
       会社や学校にドット単位で割り当ててたって
       ところまで話したよね?

从*・ 。.・从 <パソコンが300台しかないのに60000も
       IPアドレスをあげるなんてしてたから
       足りなくなってきたって事も聞いたの

( ^▽^)<ところでIPアドレスをインターネットに繋ぎたい
       って企業に割り当てた時に、
       100.1.0.0 から 100.1.255.255 まで割り当てた場合と
       100.2.0.0 から 100.2.0.255 まで割り当てた場合の
       区別をどうつけてるか、さゆ想像つく?
       誰が見てもぱっと解る仕組みなんだけど

从*・ 。.・从 <? IPアドレスをあげていた組織が紙に書いて
       憶えとくとかなの?
70 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/03(木) 20:05
( ^▽^)<答えは、1番左側の 0 から 255 までを利用して
       区別をつけてた、でした
       1番左側が 0 から 126 までの場合、つまり
       0.0.0.0 から 126.255.255.255 って事だけど、
       これは右側3つ 0.0.0 から 255.255.255 までの
       約1670万台のパソコンさんをインターネットに
       繋ぎたい学校や会社に割り当てる用に使ったって事

从*・ 。.・从 <なんか難しくて解りづらいの

( ^▽^)<つまり、IPアドレスが 100.0.0.1 のパソコンさんは
       100.0.0.0 から 100.255.255.255 を割り当てて
       もらった学校とか会社とかのパソコンって事に
       なるってこと
       同様に1番左が 128 から 191 までは右側2つの、
       0.0 から 255.255 までの65000台のパソコンさんを
       繋ぎたい学校や会社に割り当てて、1番左が
       192 から 223 まではインターネットに繋ぐ
       パソコンを254台以下のところに割り当てるという
       規則にしたがって割り当ててたの

从*・ 。.・从 <えっとつまり 例えば200.10.1.1 だったら、
       一番左が200で192と223の間だから
       200.10.1.0 から 200.10.1.255 までを
       割り当てられた学校の中のパソコンさんってこと?

( ^▽^)<そう! なんかさゆの口からすいすいと
       IPアドレスとか出てくるとなんか私、
       そっちのほうが感慨深いよ
71 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/03(木) 20:06
( ^▽^)<ちなみにこの分け方には名前がついていて、
       0.0.0.0 から126.255.255.255 までをクラスA
       128.0.0.0 から191.255.255.255 までをクラスB
       192.0.0.0 から223.255.255.255 までをクラスC
       と呼んでいます(Class)
       クラスA はパソコンさん1670万台用、クラスBは
       65000台用、クラスCは250台用って訳

从*・ 。.・从 <それは解ったの でも300台しかパソコンが無い
       ところに60000個のIPアドレスを割り当てたりして
       足りなくなってきたって事と関係あるの?

( ^▽^)<もちろん!もし300台パソコンがあるって学校に
       IPアドレスをきっかり300個しか割当てなかったら
       100.1.0.0 から 100.1.1.45 をその学校に、
       100.1.46 からを別の会社に、って事になって
       どこの学校がどこまででどこの会社がどこまで
       って事がわかりづらくなっちゃうよね?

从*・ 。.・从 <それは確かにそうなの

( ^▽^)<今のままだとIPアドレスは枯渇する
       でもIPアドレスの左側が学校とか会社とか
       IPアドレスを割り当てた組織を表して、
       右側がパソコンに割り当てられている
       IPアドレスを表しているって造りは
       インターネットの中でとても便利な造りなんだ
72 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/03(木) 20:07
( ^▽^)<そこで偉い人達はいろいろ話し合って、
       サイダー(CIDR)という方法を考えたんだ
       Classless Inter-Domain Routing の頭文字で
       クラスAとかBとかにとらわれない方法って意味

从*・ 。.・从 <ふぅん それってどんなの?

(;^▽^)<あれ?ここで絶対さゆがベタにぼけて来ると
       思ってたんだけど… まぁいいや
       実はここで話を急に2進数に戻す必要が
       あります さゆ、2進数で301はどう表す?

从*・ 。.・从 <えっと 301 は 256+32+8+4+1 だからつまり
       2の8乗と2の5乗と2の3乗と2の2乗と2の0乗を
       足すから、100101100 になるの

( ^▽^)<つまり、0から255までの2進数8桁だと表せないけど
       0から511までの2進数9桁だと301は表せるって訳

从*・ 。.・从 <それは解るけど…

( ^▽^)<IPアドレスで1番大きい数の 255.255.255.255 を
       2進数で表すと、
       11111111.11111111.11111111.11111111 だよね
       ドットで区切ると当然255までしか表せないでしょ?
73 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/03(木) 20:08
( ^▽^)<ここでこのように区切ったとすると…
       11111111.11111111.1111111 1.11111111
       500個近くのIPアドレスをパソコンに割り当てる
       用に用意することが出来るってわけ

从*・ 。.・从 <ドットで区切らないってこと?

( ^▽^)<そうだよ 300台のパソコンをインターネットに
       繋ぎたいってところに、それまでは
       「100.100.0.0から100.100.255.255までをどうぞ」
       って60000個もIPアドレスをあげてたのを、この
       区切り位置を変える方法を考え出してからは
       「100.100.0.0から100.100.1.255までをどうぞ」
       って感じで500個しかあげなくて済むように
       なったんだ 超・超・超・超節約だよね

从*・ 。.・从 <え、でもそうするとやっぱりどこの学校に
       IPアドレスをどれだけ割り当てて、どこの会社に
       IPアドレスをどれだけ割り当てたって事が
       解らなくなる気がするの
       最初のところの数字が100だからクラスAとか
       200だからクラスCとか意味なくなるの

( ^▽^)<おっ いいところに気づいたね
       さゆの言う通り だからこんな感じで後ろに
       数字をつけるわけ 100.100.0.0/23 ってね
       この数字のことをプレフィックス長って言います
74 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/03(木) 20:09
从*・ 。.・从 <なんで23なの?

( ^▽^)<さっきのを見てみると
       11111111.11111111.1111111 1.11111111
       区切った場所の左側に23桁あるでしょ?
       だからだよ

从*・ 。.・从 <うぅんと、なんか今回は難しいの…

( ^▽^)<じゃあ例を出してあげる IPアドレスが
       99.100.101.102/22 ってパソコンがあるとすると、
       まずこれを2進数に直して
       01100011.01100100.01100101.01100110
       ここまでは良い?

从*・ 。.・从 <うん 電卓と同じ数字なの

(;^▽^)<自力で2進数に戻せないと後がつらくなるよ…
       でね、今度は /22 を2進数で表すんだけど
       学校とか会社とかの組織にあたる部分を 1、
       パソコンさんの台数表す部分を 0 で表すと
       11111111.11111111.11111100.00000000
       これもオッケー?

从*・ 。.・从 <オッケーだけど、なんで0で表したの?

( ^▽^)<計算しやすくするためだよ
75 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/03(木) 20:10
( ^▽^)<さて、ここでこの2つを並べてみて、
       /22 の方の 0 にあたる部分を削した
       IPアドレスを求めます
       01100011.01100100.01100101.01100110
       11111111.11111111.11111100.00000000
       で下の列の0の部分を消すわけだから
       01100011.01100100.01100100.00000000
       こうなるよね これを10進数に戻した
       99.100.100.0
       これが割り当てた最初のIPアドレスって訳

从*・ 。.・从 <えーっと…

( ^▽^)<で、割り当てたIPアドレスの最後の数は、
       さっき0で消した部分を逆に1にしてあげれば
       求められます              
       01100011.01100100.01100101.01100110
       のうち、右側を 11.11111111 にするから
       01100011.01100100.01100111.11111111
       で 99.100.103.255 って事になり、
       つまりこのアドレスは
       「99.100.100.0 から99.100.103.255までを
        割り当てた」学校とか会社の中の
       パソコンさんって事になるわけ

从*・ 。.・从 <解ったよーな解んないよーななの…

(;^▽^)<つまり解らないんだね まぁこの辺は
       難しいし、つまらないところだし
       さゆじゃなくてもしょうがないかもね
       まぁ最初の内はサイダー(CIDR)って言う
       IPアドレスを分割して割り当てる方法を
       使ってるから2005年に枯渇の予定がちょっとだけ
       伸びたくらいに憶えておけば良いかな
       私も数字ばっかりしゃべってて疲れちゃった

从*・ 。.・从 <そう言うと思ってはい、喉を潤すサイダーなの

(;^▽^)<あぁ、ここで来るんだ… いただきます
76 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/03(木) 20:11
>>66
( ^▽^)<おおっと 詳しいですね
       まぁ確かに科学技術用として発展した歴史に
       触れないと、まず学校がインターネットに
       接続し出した経緯が解らないかも知れないね
       でもNSFNETに接続してたあなたも凄いけど、
       そんな人まで虜にしちゃう梨華っちも凄いでしょ?
77 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/03(木) 23:40
数字が多くてムツカシイ・・・。
で、質問です。IPv6ってものをたまに見るのですが、これは何ですか?
今回のお話と関係あったんでしょうか?
78 名前:名無し読者 投稿日:2005/02/05(土) 19:29
301の2進数がわかるさゆがすげぇ
なんでそうなるか、わかんねぇよ〜_| ̄|○
もっかい初めから読むかw
79 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/08(火) 12:07
 
 Act.9 2進数変換(16進数変換)
 
80 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/08(火) 12:07
( ^▽^)<ただいま

从*・ 。.・从 <あれ、ここって羊に移るんじゃなかったの?

( ^▽^)<終わった分をコピーするのが思ったより
       面倒なんだよ あとさぁ、1度書き込みすると
       40秒書き込めないから時間ばっかりかかっちゃって
       おまけにレスつかないし

从*・ 。.・从 <最後のが1番大きい原因な気がすっごくするの

(;^▽^)<だって淋しいじゃん 無視されたらさ…
       だから板違いとかそんな声は聞こえない振りで
       そおっと続けて行くつもり

从*・ 。.・从 <大の大人が姑息なの

( ^▽^)<聞こえない聞こえない…
81 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/08(火) 12:07
( ^▽^)<じゃあ何事もなかった振りして始めよっかな
       おさらいって事で2進数の変換から

从*・ 。.・从 <さゆはそれ、学校で習ったから解るの

( ^▽^)<だからおさらい
       10進数で1234って数は、1000が1つ、100が2つ、
       10が3つ、1が4つって意味だよね

从*・ 。.・从 <もちろんなの

( ^▽^)<これを数式で表すと、
       1×1000+2×100+3×10+4×1
       となりますね
       さらにこの1000、100、10、1の部分を
       10進数ってことで10を使って表すと?

从*・ 。.・从 <どうなるの?

(;^▽^)<私が聞いてるのに…
       まぁいいや こうなります
       1×10の3乗+2×10の2乗+3×10の1乗+4×10の0乗
       つまり
       10進数の場合は、1桁目の数字は10の0乗の個数、
       2桁目の数字は10の1乗の個数、
       3桁目の数字は10の2乗の個数って感じに表す訳
82 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/08(火) 12:08
( ^▽^)<この考え方はもちろん10進数だけの考え方じゃ
       なくて、2進数でも同じだよ
       例えば2進数 1101 の場合は
       1×2の3乗+1×2の2乗+0×2の1乗+1×2の0乗
       という意味になります
       それを踏まえてさゆに問題!
       2進数の 1101 は10進数に直すといくつ?

从*・ 。.・从 <簡単なの さっきの式を計算したらいいだけなの
       1×2の3乗+1×2の2乗+0×2の1乗+1×2の0乗
       1×8+1×4+0×2+1×1 で 8+4+1=13 なの

( ^▽^)<じゃあ2進数 11001001 を10進数で表すと?

从*・ 。.・从 <うっ計算がめんどうなの えっと
       1×2の7乗+1×2の6乗+0×2の5乗+0×2の4乗+
       1×2の3乗+0×2の2乗+0×2の1乗+1×2の0乗
       だから
       1×128+1×64+0×32+0×16+
       1×8+0×4+0×2+1×1
       で 128+64+8+1=201 なの

( ^▽^)<正解! ポイントは1桁目が0乗になることと
       2の0乗や10の0乗が1になることかな?
       これで2進数→10進数の変換は大丈夫だね
83 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/08(火) 12:08
( ^▽^)<次は逆だよ 10進数を2進数に直す方法
       これは10進数の中に2の乗数がどこまで
       入っているかで考えます

从*・ 。.・从 <? 意味が良く解らないの

( ^▽^)<例えば10進数の 301 を2進数に直すとするね
       まず301に含まれる1番大きい2の乗数は
       1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024…
       と見てみると256だって解るよね
       512じゃ301より大きくなっちゃうから

从*・ 。.・从 <あぁそういう意味なの

( ^▽^)<で次は301から256を引くと、残りは45だよね
       この中に含まれる1番大きい2の乗数は?

从*・ 。.・从 <32なの

( ^▽^)<イエース♪ で、45から32を引くと13で
       この中に…

从*・ 。.・从 <8なの で13引く8は5で、5は4+1なの
84 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/08(火) 12:08
( ^▽^)<さっすがさゆ おりこうさん
       つまり301は256+32+8+4+1と表せる訳
       これを2の乗数で表すと
       2の8乗+2の5乗+2の3乗+2の2乗+2の0乗、
       となり
       1×2の8乗+0×2の7乗+0×2の6乗+1×2の5乗+
       0×2の4乗+1×2の3乗+1×2の2乗+0×2の1乗+
       1×2の0乗 と表せるよね
       ここで先頭の0と1を並べたのが、301を2進数で
       表した値の 100101101 になるんだ
       2の乗数だけで、元の数を表すのがポイント

从*・ 。.・从 <だからさゆはもう学校で習って知ってるの
       それより2進数へ変える方法が学校で習った
       方法と違うの なんか割り算みたいのをして
       その余りを逆から読む、みたいのだったの

( ^▽^)<あぁ、その方法有名だよね でも私その求め方
       嫌いなんだよ なんか理論が納得いかなくて
       この求め方の方が論理的で好きなんだ

从*・ 。.・从 <一般的な技法には目もくれず、独自の技法を
       貫き通す… さゆってば、何となく石川さんが
       あんなに上手に歌を歌う理由が解ったの

( ^▽^)<聞こえない聞こえない…
85 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/08(火) 12:09
( ^▽^)<16進数の変換も同じように行なえますよ
       例えば16進数0x7FA3を10進数にすると、
       7×16の3乗+15×16の2乗+10×16の1乗+
       3×16の0乗で 32675 になります
       逆に10進数の 100000 を16進数にするには、
       16の乗数は 1,16,256,4096,65536,1048576だから
       100000より小さい中で一番大きい数で割ると、
       65536が1つと余りが34464
       でその34464の中には4096が8つと余りが1696
       …色黒? まぁいいや 続けると
       1696は256が6つと余りが160
       160の中には16が10個で余りが0 これを並べると
       65536が1つ、4096が8つ、256が6つ、16が10個、
       1が0個と表せるので 0x186A0ってなる訳
       2進数が0と1の「有る」か「無い」かで表せて
       割り算を使わないで済むのに対して、
       16進数は求める計算がちょっと面倒だよね
       ちなみに 0x ってのは16進数って事を示す飾り
       ほら、ただ 1924 だけだと16進数か10進数か
       区別つかないでしょ?
86 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/08(火) 12:09
>>77
( ^▽^)<おっ 良い質問ですね
       IPv6ってのはInternet Protocol version 6の
       事で、今使ってるIPv4よりバージョンアップ
       したって事を意味してます
       ちなみにIPv5は別のことに使っちゃってます
       IPはインターネットプロトコルって言葉の
       略で、文字通りインターネットの技術の根底に
       あるんですけど、IPアドレスが足りなかったり
       昔々の技術を使ってるのを新しくしようって事で
       生まれました ちなみにIPアドレスの数が
       IPv4が43億なのに対しIPv6は
       340282366920938463463374607431768211456個と
       もう読めないような数だけあります
       これだけあればなくならないだろうもしくは
       しばらく持つだろうって事らしいです
       まぁね、さっきも言ったけど根底のところを
       変えようとしてるので、そう簡単には
       IPv4からIPv6へ移行とはいかないようですよ
       もっと詳しくはまたその内に…
87 名前:名無し読者 投稿日:2005/02/08(火) 20:53
78です。丁寧に教えて頂きありがとうございます。
やっとわかりました。

さゆみん、ありがとう
88 名前:77 投稿日:2005/02/08(火) 22:16
>>86
梨華っち分かりやすい説明ありがとう。
10進数の2進数変換は今回の説明のやつの方がなんか好きです。
羊は様子見してました。
89 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/13(日) 00:58
基本情報処理技術者試験を取りたいと思っています。
午後問を攻略するのに何かコツはありませんでしょうか?
スレ違いなら申し訳ございません。
90 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/15(火) 18:20
 
 Act.10 LANとWANと通信事業者
 
91 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/15(火) 18:20
( ^▽^)<さてさて、パソコンをインターネットに
       繋ぐとき、とある場所を境に
       WAN(ワン)とLAN(ラン)と名前が
       変わってきます

从*・ 。.・从 <なんか今回は突然なの

( ^▽^)<大したことじゃないからささっと
       さゆの頭にすりこもうと思ってね

从*・ 。.・从 <やな言い方なの

( ^▽^)<まずLAN!ローカルエリアネットワーク
       (Local Area Network)の略で、
       インターネットを使いたい私達が自分で
       つくった部分のことを言います
       私の場合だと、壁の電話の口から、
       電話線とADSLモデムとケーブルとパソコンね

从*・ 。.・从 <あ、ローカルって局地的って意味なの!

( ^▽^)<続いてWANはワイドエリアネットワーク
       (Wide Area Network)の略で、
       回線事業者って呼ばれるところから借りた
       回線、ぶっちゃけLAN以外になります
       WANとLANの境目の事は分界点って言うんだ

从*・ 。.・从 <借りる?

( ^▽^)<電話とか携帯とかって基本料金を毎月
       払ってるじゃない? 通話料に関わらずさ
       あの基本料金がレンタル料のイメージだよ
92 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/15(火) 18:20
从*・ 。.・从 <ふぅん あ、回線事業者って何なの?

( ^▽^)<NTTとかKDDIとかのことだよ
       お家からインターネットまでの物理的な
       回線を引いている会社のこと
       ちなみに自分で回線を引いているNTTや
       KDDIを第一種通信事業者 
       そのNTTやKDDIの引いた回線を利用して
       通信事業を行なっているところを
       第二種通信事業者と言います
       プロバイダーとかがそうだね

从*・ 。.・从 <じゃあ例えばDoCoMoとかはどうなるの?
       携帯電話は回線を引いてないし、
       プロバイダーもやってるの

( ^▽^)<DoCoMoは第一種通信事業者だよ
       電気通信事業法って法律に規定されている
       条件をクリアーすれば良いんだ
       その他の第一種通信事業者については
       こっちの会員名簿に載ってるよ
       http://www.tca.or.jp/japan/menu/member.html
       
从*・ 。.・从 <その会社さん達がいなかったら
       インターネットには繋げないって事なの?

( ^▽^)<そうだよ 物理的な回線と、インターネットに
       繋ぐためのIPアドレスを割り振ってくれる
       プロバイダさんがいなくちゃ、だからね
93 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/15(火) 18:21
( ^▽^)<ちなみに第一種通信事業者になるには
       総務大臣の認可が必要で、第二種通信事業者に
       なるには総務大臣への届け出が必要です
       さすがに第一種通信事業者になるのは
       簡単にはいかないよ

从*・ 。.・从 <ふぅんなの でも第一種通信事業者になる
       メリットってあるの?

( ^▽^)<第二種通信事業が私達お客さんから稼いでる
       のに対して、第一種通信事業者は私達プラス
       さらに第二種通信事業からの回線利用料でも
       儲けられるから、ビジネスにはなるよ
       ただ日本だと第一種通信事業者としてはNTTって言う
       昔は国営だった大きなライバルが居るからねぇ
       他の第一種通信事業者さんは大変かもね

从*・ 。.・从 <なんだか石川さんがタモリさんと話してて、
       それをさゆが横から見ているMステの気持ちなの

( ^▽^)<えっ? どういうこと?

从*・ 。.・从 <つまりさゆってば、眠くなってきたの…

(;^▽^)<もうちょっとだから起きてー!
       さらにちなみに第二種通信事業者には2種類あって
       64Kbps回線を2000回線以上使うサービスを提供
       しているか、国際間専用線通信サービスを行なってる
       事業者のことを特別第二種通信事業者、
       それ以外を一般第二種通信事業者と言うんだよ!
       こら!またちゃんチャミにお叱りメールが来るよ!
94 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/15(火) 18:21
>>89
( ^▽^)<基本情報の午後は慣れとロジックを組めるような
       思考能力を身につけなきゃ難しいかも
       例えば問題にフローチャートが出てきたとしたら
       そのすべての動作、なぜこの条件で分岐するのか?
       なぜここでカウンタをインクリメントするのか?
       それが完全に理解できてないとまずひっかけに
       ひっかかってしまうと思います
       基本情報の午後は冷静になって考えると解ける、
       パズルみたいな問題が多いですから、きっと
       長い問題文と図を完全に理解できれば受かるよ
       過去問や予想問題を理解して!女の子、なんちて
95 名前: 投稿日:2005/02/17(木) 11:16
>>94从*・ 。.・从 <石川さんがいうとよりさむいの
自分は別に板違いとは思いませんよ。
こーゆー勉強できるスレは斬新と思いますよ。
これからも色々教えてくださいね^^

あっ、後>>44ありがとうございます^^(遅
96 名前:一読者 投稿日:2005/02/19(土) 16:51
電気通信事業法が改正になって第一種、第二種の区別はなくなったのでは
ありませんでしたっけ。
許可制も廃止されて「登録あるいは届出」になったと思います。

ググっても適当なページが見つからなかったのですが、たとえば
http://www.yomiuri.co.jp/atmoney/special/47/naruhodo061.htm
電気通信事業法は
http://www.houko.com/00/01/S59/086.HTM
97 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/21(月) 18:04
>>96
(;^▽^)<あれ、私が試験受けたときは一種とか二種とか
       区別あったのに…

从*・ 。.・从 <石川さんってば、嘘ついたの

(;^▽^)<や、だってこんな法律、
       試験勉強のときにしか見ないもん!

从*・ 。.・从 <それを言っちゃあおしまいなの

(;^▽^)<でも結果的に嘘を教えちゃったのは事実だよね…
       ごめんなさい これからは気をつけます
       とりあえずしばらくはルール変わりの少ない
       技術とか概念から続けていきますね…
       ご忠告ありがとうございました
       これからも懲りずに見守っててくださいね

从*・ 。.・从 <結局、本当のところはどうなってるの?

( ^▽^)<えっと、2004年4月の電気通信事業法改正で
       第一種や第二種と言った、通信設備の有る無いでの
       区別が廃止になったんだって
       niftyみたいに顧客を500万も持っているのに第二種、
       地方のケーブルテレビ局だけど第一種みたいな
       なんかすっきりしない所はこれで無くなるのかな?
       で、許可制じゃなくて、登録制と届出制なんだって
       届出電気通信事業者がサービス提供範囲が1つの
       都道府県内のみのところ、それ以外のもっと大きい
       地域でサービスを提供するのが登録電気通信事業者
       みたいなイメージでとらえて大丈夫みたい
       こっちもお勉強になっちゃった ありがとうね
98 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/21(月) 18:04
 
 Act.11 OSI参照モデルとレイヤ
 
99 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/21(月) 18:04
( ^▽^)<さぁ、さっきの反省を踏まえて
       携帯の電話帳からさゆの名前を探して、えい!

从*・ 。.・从 <♪たぁいせつぅなもぉのぉ〜
       石川さんってば、隣に居るのに
       何で電話かけて来るの?
       って言うかどこに反省を踏まえてるの?

( ^▽^)<まま、いいから出てよ
       っていうか着メロはエコのワルツ?
       かかさないCM さすがさゆだね

从*・ 。.・从 <ピッ、なの もしもし?

( ^▽^)<はろはろー 私の声が聞こえますか?

从*・ 。.・从 <聞こえてるの って言うか
       携帯と真横からと2ヶ所から同じ声が
       聞こえて聞きづらいの

( ^▽^)<ところでさゆは電話機のしくみって
       知ってる? どうして話せるか
100 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/21(月) 18:05
从*・ 。.・从 <知らないけど、なんか、こう、
       電波が声を運ぶ感じ?

(;^▽^)<まぁそんな感じと言えばそうなんだけど、
       ここで大事なのはさゆとか私とかも
       電話機のしくみって全然知らないけど
       こうやって電話する事は出来るんだよね
       あ、もう通話切っていいよ

从*・ 。.・从 <プチッ、なの
       でもそんなの電話に限らないの さゆは
       月桃が酸素を多く出す理由も知らないの

( ^▽^)<さてさてその昔、パソコンとパソコンを
       繋いでネットワークをつくるような場合、
       同じメーカー製のパソコンしか繋げないって
       言うのは、世の中の当たり前でした

从*・ 。.・从 <なんか口調が変わったの

( ^▽^)<例えば今の世の中でさ、AUはAUとしか、
       DoCoMoはDoCoMoとしか話せなかったら
       すっごく不便じゃない?

从*・ 。.・从 <それは不便なの
       さゆの友達は学生だからAUが多いの
101 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/21(月) 18:05
( ^▽^)<それじゃネットワークは広まらないよね?
       で、どこのパソコンや機械を使っても
       ネットワークが繋がるようにしよう!と
       国際標準化機構ってそのまんまの名前の
       ところが統一規格を考えだしたんだ
       こんな堅苦しい名前は聞いたことないかも
       知れないけど、ISOって呼び方はさゆも知ってる?

从*・ 。.・从 <あ、CMとかでたまに聞くの
       我社はISOを何とかかんとかって言ってるの

( ^▽^)<そのISOには現在で、えーっと、150近い国が
       参加してるんだって
       で、そのISOとITU-Tってところが一緒になって
       ネットワークに関する規格の統一を考えたんだよ
       ちなみに国際標準化機構を英語に直すと、
       International Organization for Standardization
       で略すとIOS なんだって

从*・ 。.・从 <あれ、ISOじゃないの?

( ^▽^)<ISOって言葉の語源はギリシャ語で「平等」を
       意味する isos が元なんだってさ
102 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/21(月) 18:05
( ^▽^)<そして規格の統一として、ISOは
       「OSI参照モデル」っていうのを提唱したんだ
       (Open System Interconnection:開放型システム相互接続)
       ネットワークを7つの階層に分けて
       それぞれ同じ階層の人とだけ話せて、
       上下の階層のことをちょっとだけ知っていれば
       通信ができるようになるって感じの考え方だよ

从*・ 。.・从 <急に海藻とか7つとか言われても難しいの
       同じ海藻同士で話せてってどういう意味なの?

( ^▽^)<言葉で言うと難しいけど、実際は簡単な話なんだけどね
       ここでさっきの電話を思い出すんだよ
       さゆはさ、電話のしくみを知らないでしょ?

从*・ 。.・从 <うん

( ^▽^)<つまりさゆの今の状態は、
       ・電話線の中をどんな風に電気が流れてるか解らない
       ・電話機が声を電気にする仕組みは解らない
       ・でも電話機の使い方はわかる
       ・私と話すのに必要な日本語はもちろん話せる
       っていうことになるわけで
       これがもう、同じ階層の人とだけ話せて
       上下の階層のことをちょっとだけ知っていれば
       通信ができるようになるって状態になってるわけ
       さゆだけじゃなく、電話線さんも電話機さんも
       自分の仲間としか通信できなくていいんだ
103 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/21(月) 18:05
( ^▽^)<ぶっちゃけて言うと、
       「自分ができる仕事だけ自分でして
        他の仕事は誰かにやってもらう」って感じかな
       7つある階層のどこに属するのか、
       そしてどんな仕事したらいいか、をまとめたものが
       OSI参照モデルなんだよ
       ちなみにこの階層のことを専門用語で「レイヤ」
       って言うんです これ憶えといてね

从*・ 。.・从 <ふぅん でもぶっちゃけられると
       なんか大したことじゃなさそうなの

( ^▽^)<まぁね でもこれを提唱したおかげで、
       ネットワークの機器ごとに、どこまでの機能を
       もたせたら良いのかとかがかなり明確に
       なったし ネットワークの機能を拡張する場合も
       該当するレイヤだけ変更を行なうような
       考え方も出来るようになったんだよ
       それまではメーカーそれぞれで好きなように
       してたから、メーカー毎に変更箇所も違ってたのにね
       1970年代の後半に作成され始めたにも関わらず
       未だに使われてる本当に基本の言葉 大事なんだ

从*・ 。.・从 <良いものはずっと使われ続けるってことなの?

( ^▽^)<そうかも 良いものは末永く愛されるしね

从*・ 。.・从 <しかし石川さんはモーニング娘。を卒業しちゃうの
       その辺はどのようにお考えなの?

(;^▽^)<栄転だよ!失礼だなぁ
104 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/24(木) 02:15
OSIが提唱された時って、まだITU-Tじゃなく、CCITTですね
個人的には、OSIモデルって、非現実的というかIPやイーサネットなどと考え方の違いが大きいので、
OSIモデルでIPネットワークを説明するのはナンセンスだと思っています(第一、IPやイーサネットの方が
先なのに・・・)

ところで、私は一応PC-8001からパソコンに触っているものですが、
( ^▽^)<さてさてその昔、パソコンとパソコンを
       繋いでネットワークをつくるような場合、
       同じメーカー製のパソコンしか繋げないって
       言うのは、世の中の当たり前でした
の部分が理解できませんでした。もしかして、コンピュータ全般のことをわかりやすく「パソコン」と記して
いるのでしょうか?
105 名前:96 投稿日:2005/02/26(土) 16:39
>>104
>>OSIモデルでIPネットワークを説明するのはナンセンスだと思っています

「ナンセンス」は言いすぎじゃないかなあ。まあ「個人的には」ということなので
否定はしません、と言うか気持ちはわかる。
ただこのスレは一応試験対策を目指してるみたいなんで、OSI参照モデルは無視
できないんじゃないでしょうか。

100の石川さんの発言は単に「コンピュータ」と打つつもりで無意識に「パソコン」
と打ってしまっただけのように感じるのですが、どうでしょう?>作者様
106 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/26(土) 22:58
 
 Act.12 レイヤ1物理層
 
107 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/26(土) 22:58
( ^▽^)<さぁ退屈なところに来たよ 試験にも
       よく出てくるけど暗記がメインだからね
       この7層は本当にさらっと行くよ

 从*・ 。.・从 <それを聞いただけでも眠れそうなの

( ^▽^)<コンピュータからコンピュータへデータを
       送る場合、送信する側のコンピュータから出た
       データはOSI参照モデルで定義された7階層を
       順に下っていって、1番下の物理的な線の中を
       通って行き、受け取る側のコンピュータへと
       辿り着いた後、7階層を今度は登って行きます
       って言ういいかたで解る?

 从*・ 。.・从 <さっぱり

(;^▽^)<えぇっと、今ビルの7階に居る人が、階段で
       1階まで降りて道路を歩いて、違うビルの
       7階まで行くイメージなんだけど

 从*・ 。.・从 <あ、それならイメージしやすいの
       最初からそう言ってなの
108 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/26(土) 22:59
( ^▽^)<で、その歩く道路の部分のイメージが
       レイヤ1の物理層って言われる部分なんだ
       物理的に繋がってるから、そのまんまだね
       OSI参照モデルでは物理層に関して
       ・通信ケーブルの種類(銅線か光か)
       ・コネクタの形状
        (コネクタにピンが複数ある場合にはその配置も)
       なんかを規定してます

 从*・ 。.・从 <規定してます、ってどういう意味なの?

( ^▽^)<世の中の他のコンピュータ達とネットワーク
       接続するには、規定通りにしなきゃいけないって事
       同じ会社の製品としかネットワークを組めない
       ようなコンピュータは、今の世の中売れないもの

 从*・ 。.・从 <コミュニケーション能力のない子は落ちこぼれるの?

(;^▽^)<嫌な言い方するなぁ…
109 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/02/26(土) 22:59
>>104-105
(;^▽^)<その通りです コンピュータの意味でパソコンって
       ウッカリ書いちゃいました…
       今、ネットワークを組む場合ってパソコン同士を
       繋ぐのがあたり前ですけど、昔は計算するだけの
       コンピュータと端末と言われたキーボードと画面が
       あるだけのコンピュータを繋ぐ感じでした
       なぜかと言うと、計算するコンピュータが超高価
       だったから、計算だけその子にさせて、端末からは
       計算要求を送って画面に結果を表示というような
       使い方をしてたからなんですね
       パソコンとコンピュータは似て非なるものって感じ
       おふたりともお詳しいですね もしかして思ったより
       ここは初心者に優しくないのかしら…?
110 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/06(日) 02:43
本屋でふと初級シスアドの参考書みっけて、ここを思い出しました。
激しく今更ですが>>15のアドレス間違ってますよ、石川さん。
111 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/09(水) 12:46
 
 Act.13 レイヤ2 データリンク層
 
112 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/09(水) 12:46
( ^▽^)<人に教えるって、難しいんだなぁ
       似てる? あややの真似してみたんだけど

从*・ 。.・从 <ひとつも
       生き様から売り上げまで何もかも似てないの

( ^▽^)<さぁ雑談は終わり さゆも頭を切り換えて!
       続いてレイヤ2のデータリンク層だよ
       物理層の1つ上のここでは接続された
       機器同士の通信方式を規定してるんだ

从*・ 。.・从 <先生、全然ピンと来ないの
       
( ^▽^)<物理層の回線の中は光がピカッピカッ
       または電気がビリッビリッと流れてるんだけど、
       データリンク層でそれを数値に直します
       ビリビリナシビリナシナシビリ=1101001
       ピカピカナシナシピカピカナシ=1100110
       みたいな感じね 簡単に言うと
       物理層で使ってるのが電気を流す銅線でも
       光を通す光ファイバーでも、
       この層でこんな感じの数字の列に換えちゃうんだ

从*・ 。.・从 <ビリッとかピカッとか言わなくても
       電圧の変化とか光の点滅って言い方で解るの
       さゆはお子様じゃないの

(;^▽^)<えぇ〜 さゆは大きい赤ちゃんだよ…
113 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/09(水) 12:46
( ^▽^)<例えば流れてるピカやビリを数値に直したら
       こんな風になったとするよね
       01111101111000010101……………1110101
       これを前から順に、
       何桁目から何桁目まではプリアンプル
       (データの始まりの合図)、
       その次から何桁目までは送信先のアドレス、
       その次から何桁目までは送信元のアドレス、
       同じようにタイプ、上のレイヤに渡すデータ、
       フレームチェックシーケンス、
       最後にもう1度プリアンプルみたいに、並びを
       桁数で区切って意味を持たせてるわけなんだ

从*・ 。.・从 <最後のが聞いたことないの

( ^▽^)<これは0と1の数値になる事を利用して、
       最初から最後までの数値を使って
       ややこしい計算式にあてはめて計算した結果を
       セットしてある場所ってわけ

从*・ 。.・从 <何のためなの?

( ^▽^)<電気ってさ、あちこちにあるから干渉を受けて
       ノイズが入っちゃって、数値に直した時に
       送った時と違うデータになっちゃう事が
       あったりしたのね 昔は特に設備も悪かったしね
       でも間違ったデータを上のレイヤに渡しても
       意味ないでしょ?
       だからデータを受け取った側は、同じ式で
       計算をしてフレームチェックシーケンスの値と
       同じくなる事をチェックするわけ
       「レイヤ2では伝送誤り検出を行なえる」
       これ大事ですよー
114 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/09(水) 12:46
( ^▽^)<ちなみにレイヤ2でのチェックはあくまで
       ノイズとかでおかしくなったデータが解るって
       だけで、実際の中身が壊れてるかどうかは
       解らないんだよね

从*・ 。.・从 <また良く解んないの なんか例えて

(;^▽^)<えっと、通販でシャツを頼んだとして、
       送る前から袖がほつれてたとするでしょ?
       でも宅配便屋さんは宛先と料金が正しければ
       宛先に送っちゃうじゃない そんな感じ
       ちなみにレイヤ2を流れるデータはフレームと
       呼びます だからフレームチェックシーケンス

从*・ 。.・从 <ふぅん 解ったような解んないような…
       で、誤りを見つけた場合はどうするの?

( ^▽^)<上のレイヤに届けてもしょうがないから破棄
       つまり捨てちゃうんだ
       ちなみにさっきの数値の列の区切り方ですが
       色々な方式があります
       とりあえずは名前だけ覚えておけば良いけど
       HDLCとかPPPとかFDDI、ATM、イーサネット等々
       これらはレイヤ2プロトコルと呼ばれます
       そんなこんなで今日はここまで グッチャ〜
115 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/09(水) 12:47
>>110
(;^▽^)<指摘ありがとうございます
       でもこんな簡単はURLなのにどうして
       間違っちゃったんだろ…?
       今度こそ ホイッ http://www.jitec.jp/
116 名前:96 投稿日:2005/03/12(土) 03:39
毎度突っ込みばかりで申し訳ないのですが…

>>108
>       OSI参照モデルでは物理層に関して
>       ・通信ケーブルの種類(銅線か光か)
>       ・コネクタの形状
>        (コネクタにピンが複数ある場合にはその配置も)
>       なんかを規定してます

「OSI参照モデル」は理論というか理念なので、OSI参照モデルそのものが
通信ケーブルの種類(UTPケーブルとか)やコネクタの形状(RJ45とか)を
規定しているわけではないですよね。

「イーサネットの規格」の中の「ケーブルやコネクタに関する部分」はOSI参照
モデルの「物理層に相当」し、「フレームフォーマットに関する部分」はOSI参照
モデルの「データリンク層に相当」するということは言えると思いますが、
OSI参照モデルが(具体的なデータリンク層のフレームフォーマットを規定して
いないのと同様に)具体的なケーブルの種類やコネクタの形状を規定している
わけではないですよね。
117 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/22(火) 20:01
 
 Act.14 レイヤ3 ネットワーク層
 
118 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/22(火) 20:02
石川:「さぁ今日はレイヤ3、ネットワーク層だよ。ここは…」
道重:「ちょ、ちょっと待ってなの! いつもと何か違うの!」
石川:「へ? 何かって何が?」
道重:「何がってほら、全体的に…」
石川:「大好きです?」
道重:「ぜん、たい、てきに、だいすき、です!」
石川:「よく知ってるね。私だって題名しか知らないのに」
道重:「カラオケで良く歌うの」
石川:「入ってんの!? っていうかそんなのより理解して!>女の子を…」
道重:「えーそれこそ無茶って言うものなの」
石川:「あれちょっと待って。さゆさっき語尾に『なの』つけてなかった」
道重:「歌詞にまではつけないの」
石川:「その前だよ。実はわざと? わざとだ! キャラ作ってたんだ!」
道重:「残念チャーミー! さゆみんはいつでもナチュラルなの」
119 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/22(火) 20:03
石川:「それはそうとここネットワーク層は、論理的な情報を使うんだ」
道重:「もうどうでも良いけど聞いてあげるなの」
石川:「データリンク層までだとおっきいネットワークを作れないのね」
道重:「何でなの?」
石川:「そういうもんだから」
道重:「えっ?」
石川:「ほらほら、今も『なの』って言わなかった! キャラ? キャラ?」
道重:「(ウザい…本気でウザいの)」
石川:「データリンク層だと機械の1対1の通信を想定してるのね」
道重:「そっすか」
石川:「あれ、今どこからか田中の声がしなかった?」
道重:「あたいだよ」
石川:「えぇ! 何よそれ!?」
道重:「これがお望みだったんだろ?」
石川:「ごめんなさい。やっぱりキャラ戻してもらえるかな…」
120 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/22(火) 20:03
石川:「機械越しに遠くと通信するには論理的なアドレスが必要なんだ」
道重:「IPアドレスなの?」
石川:「そそそ。論理的アドレスにもいっぱいあるんだけど、それが一番メジャー」
道重:「他ってどんなの?」
石川:「えっと、憶えなくて良いよ」
道重:「ずいぶん適当なの」
石川:「TCP/IPだけ使えれば相当困らないからねー」
道重:「でもまた間違ってて>>116とか指摘されたりするんじゃないの?」
石川:「あ、それわざと。ほら、ウソ技みたいなものだからさ」
道重:「うそてく?」
石川:「え、知らない? シンシアと野球拳とか、フラッピーの全パスワードとか」
121 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/03/22(火) 20:05
石川:「まぁとにかくここは論理的なアドレスを使う層だって覚えておいて」
道重:「はいなの。これで終わりなの?」
石川:「今日はね。どうして?」
道重:「なぜ今回はいつもと違う形式なのか解らないままだったの」
石川:「いつもこうじゃん。ふたりきり向かい合っての授業」
道重:「そこは確かに変わってないけど、でもやっぱり違うの」
石川:「じゃあこういう感じが良かった?」
石川が聞いた。
道重:「え、何そのナレーション。もっと気持ち悪いの」
道重が顔をしかめて答えた。
石川:「でもこれ便利なんだよ。嘘もつき放題だし。ほら」
石川がラフマニノフの「ピアノ協奏曲第3番」を弾きながら言った。
道重:「わっすごい。ピアノ線にタバコを近づけたら摩擦で火が点いたの」
石川:「あ、それも良い作品だったね〜」
122 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/04/06(水) 12:20
 
 Act.15 ネットワーク
 
123 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/04/06(水) 12:21
( ^▽^)<もう春だね
       なんだかうきうきしちゃうね

从*・ 。.・从 <気持ち良くって眠くなるの

( ^▽^)<そうだね
       「春眠暁を覚えず」って言うしね

从*・ 。.・从 <聞いたことあるけど、どう言う意味なの?

( ^▽^)<春の眠りは気持ち良過ぎて、
       夜明けが来ても気付かないって意味
       あのさ…私のお願い、聞いてくれるかな?

从*・ 。.・从 <急に改まってどうしたの?

( ^▽^)<私が卒業した後も、
       ひとりでちゃんとお勉強するんだよ?
124 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/04/06(水) 12:21
( ^▽^)<ネットワークに関する技術は
       まだまだ発展途上なんだ
       だからきっと光ファイバーやIPv6で
       終わりじゃなくて、あっと驚く技術が
       時代を変えていくかもしれない

从*・ 。.・从 <…うん

( ^▽^)<モーニング娘。を卒業しても
       エコモニ。は終わらないよ
       でももうさゆに教えてあげることは
       できなくなっちゃうんだ

从*・ 。.・从 <美勇伝だから、なの?

( ^▽^)<そう ねぇさゆ、学ぶことを忘れないでね
       学び続けているうちは、どんなに仕事や
       日々の雑事に押し潰されそうになっても、
       抜け出す鍵を握っているのと同じだから

从*・ 。.・从 <…石川さん
       今までありがとうございましたなの

( ^▽^)<どういたしまして
       これが私からさゆへの、最後の授業です
125 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/05/01(日) 17:47
なんか知らんが、ジーンときた
お疲れさゆ
石川さんは・・・まぁいいかw
126 名前:一読者 投稿日:2005/05/23(月) 22:27
ちょっとばたばたしてて飼育から離れてたのですが
このスレ完結していたのですね。お疲れ様でした。

しかし、これで終わらせてしまうのはもったいない気がします。
どなたかデータベースか何かで続編を書きませんか?(w
127 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/04(土) 18:53
( ^▽^)<保田さ〜ん、お願いがあるんですけど。

( `.∀´)<何、石川。私にお願いごとなんて久しぶりじゃない?

( ^▽^)<さゆにデータベースを教えてあげて欲しいんです。

( `.∀´)<データベース? エコモニ。ってそんなユニットだったっけ?

( ^▽^)<さゆには初級シスアドを取ってもらうつもりなんですよ。
       ネットワークは少し教えたんですけど、私がモーニングを
       卒業したら会う機会が減ってしまって…。
       それでデータベースは保田さんにお願いしようと思って。

( `.∀´)<うーん、エコモニ。と初級シスアドがどうつながるのか
       よくわからないけど、まあ他ならぬ石川の頼みとあれば
       引き受けないわけにはいかないわね。

( ^▽^)<わ〜、保田さんありがとうございます。
       さゆに連絡入れときますね。
128 名前:一筆者? 投稿日:2005/06/04(土) 19:03
反応がないので、言い出しっぺの私が書いてみることにしました。
ただし、全く文才はないので気のきいた掛け合いとかは期待しないで
ください。作者と名乗るのはおこがましいので「一筆者」ということで。
しかもクエスチョンマーク付き。(w

データベース全般ではなく、とりあえずSQLにテーマを絞るつもりです。
一応、週一更新を目標にしたいと思います。
129 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/06/05(日) 00:13
>>128
SNさんに断ったん?
130 名前:スレ立てた人 投稿日:2005/06/06(月) 13:03
( ^▽^)     これでさゆは安心ね もう心配は しないよ しないよ

( ^▽:;.:...     しな… あれ…?何言おうとしてたんだっけ

( :;....::;.:. :::;.. .....  …え…?…だんダン…カラだ…ガ…

... :...;.. ..... :::;.. .. ... .   …サヨ…ナ…
131 名前:一筆者? 投稿日:2005/06/06(月) 23:24
>>スレ立て作者様
>>129他このスレの読者の皆様

皆様にことわりもなく、勝手にスレを横取りするようなことを
いたしまして申し訳ございませんでした。深くお詫び申し上げます。
とりあえず、この場は一旦引かせていただきます。
132 名前:スレ立てた人 投稿日:2005/06/07(火) 21:38
ぜひ書いてください
貴方はこの星を継ぐ者なのですから
133 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/11(土) 16:49
从*・ 。.・从<保田さん、おはようございますなの。

( `.∀´)<ああ、道重、おはよう。私が道重にデータベースについて
       教えることになったから、よろしくね。

从*・ 。.・从<よろしくお願いしますなの。

( `.∀´)<で、いきなりで悪いんだけど、その「〜なの。」っていう
       口調は何とかならないの?
       道重ってもっとちゃんとした敬語が使える子だと思って
       たんだけど。

从*・ 。.・从<あっ、これは筆者が悪いの。
       筆者はとりあえず「〜なの。」って言わせておけば
       さゆっぽいって思いこんでるの。

( `.∀´)<筆者もいいかげんね。まあいいわ。
       私がやるからにはキリキリいくわよ。
       覚悟しなさいね。

从*・ 。.・从<はいなの。
134 名前:一筆者? 投稿日:2005/06/11(土) 16:52
>>132
スレ立てた人 様

あたたかいレスありがとうございます。(感涙)
お言葉に甘えて、このスレを使わせていただきます。
135 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/06/12(日) 00:25
期待してみよう
余計なお世話だがネタスレでは作者があんま表に出ないほうがよさげだ
無粋でごめん
136 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/17(金) 23:45
1.リレーショナルデータベース

( `.∀´)<道重はデータベースって使ったことある?

从*・ 。.・从 <? データベースって何なの?

( `.∀´)<うーん、そこから説明しなくちゃだめか。
       データベースっていうのは要するにデータを蓄積したり
       管理したりするための器のことよ。

从*・ 。.・从 <データにはどんなものがあるの?

( `.∀´)<どんなものでもいいのよ。例えば、電話番号とか…

从*・ 。.・从 <さゆの携帯にはいろんな人の電話番号が入ってるの。
       携帯はデータベースなの?

( `.∀´)<携帯電話はある意味立派なデータベースよね。
       でもこれから道重に話そうとしているのは
       リレーショナルデータベース。
       情報産業の業界でデータベースと言えば、
       ほとんどの場合このリレーショナルデータベースを
       指すと言っても過言ではないわね。

从*・ 。.・从 <リレーショナルデータベースって初めて聞く名前なの。
137 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/17(金) 23:48
( `.∀´)<簡単に言うと、次の2つを満たしているデータベース
       のことをリレーショナルデータベースと言うのよ。

       (1) データを表形式で取り扱う。
       (2) データの定義、操作、制御にSQLを用いる。
138 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/18(土) 00:25
1-1 表

从*・ 。.・从 <表形式って?

( `.∀´)<例えば、こういうことね。

“モー娘。メンバー”表
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|氏名   |生年月日      |血液型|出身地 |年齢|期|
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|吉澤ひとみ|1985−04−12|O  |埼玉県 |20|4|
|高橋愛  |1986−09−14|A  |福井県 |18|5|
|紺野あさ美|1987−05−07|B  |北海道 |18|5|
|小川麻琴 |1987−10−29|O  |新潟県 |17|5|
|新垣里沙 |1988−10−20|B  |神奈川県|16|5|
|藤本美貴 |1985−02−26|A  |北海道 |20|6|
|亀井絵里 |1988−12−23|AB |東京都 |16|6|
|道重さゆみ|1989−07−13|A  |山口県 |15|6|
|田中れいな|1989−11−11|O  |福岡県 |15|6|
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+

从*・ 。.・从 <こんなの当たり前なの。
       住所録とか誰でも表にして管理してると思うの。

( `.∀´)<これだけ見れば当たり前よね。でもデータベースの
       歴史からみると決して当たり前ではなかったのよ。

从*・ 。.・从 <小春ちゃんがいないのはどうしてなの? いじめ?

( `.∀´)<違うわよ! 久住はオフィシャルページに血液型が
       載ってなかったから入れなかったの!
       実は表の中に空欄があると、その取り扱いに特別の
       注意が必要なのよ。だからデータベース初心者の
       道重用には空欄なしの表を用意したのよ。
139 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/18(土) 00:30
从*・ 。.・从 <表形式の次はSQLがわからないの。

( `.∀´)<うん、SQLも初めて聞く名前かもしれないけど、あとで
       説明するからもう少し待ちなさい。
       表について説明を続けるわね。

从*・ 。.・从 <は〜い。

( `.∀´)<まずは「行」と「列」ね。

( `.∀´)<横のかたまりが「行」。例えばこんなのが行。
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|吉澤ひとみ|1985−04−12|O  |埼玉県 |20|4|
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+

( `.∀´)<1行でひとかたまりのデータ(この場合は
       「吉澤ひとみ」に関するデータ)になっているわね。
140 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/18(土) 00:31
( `.∀´)<縦のかたまりが「列」。例えばこんなのが列。
+−−−−−+
|氏名   |
+−−−−−+
|吉澤ひとみ|
|高橋愛  |
|紺野あさ美|
|小川麻琴 |
|新垣里沙 |
|藤本美貴 |
|亀井絵里 |
|道重さゆみ|
|田中れいな|
+−−−−−+

( `.∀´)<列には名前(氏名とか生年月日とか)がついていて
       これを「属性」と呼ぶのよ。
141 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/18(土) 00:38
( `.∀´)<属性には「型」があるの。

从*・ 。.・从 <型?

( `.∀´)<そう。文字列型とか数値型とかね。
       例えば“モー娘。メンバー”表の場合
        氏名、血液型、出身地の型は「文字列型」
        生年月日の型は「日付型」
        年齢、期の型は「数値型」
       になっているのよ。
       表を作成する時にそれぞれの属性に相応しい型を前もって
       決めておくのね。

从*・ 。.・从 <それって何かいいことがあるの?

( `.∀´)<そうね。まだ道重には表にデータを追加するとか
       表のデータを更新するとか教えてないけど、
       例えば氏名の型を文字列型にしておくと、氏名
       の列には文字列しか入れられなくなるのよ。
       間違って氏名の列に生年月日を入れようとしても
       データベースシステムがそれを排除してくれるわけ。

从*・ 。.・从 <ふ〜ん。

( `.∀´)<本当は表についてはもっと説明したいことがあるんだけど、
       後で説明したほうがわかりやすいと思うから、これ以上の
       理屈は置いておいて次へ行くわね。
142 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/06/24(金) 21:14
ノノ;^ー^)<さゆばっかり賢くなってく……
143 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/28(火) 21:32
1-2 SQL入門の入門

( `.∀´)<表の次はSQLよ。

从*・ 。.・从 <SQLって?

( `.∀´)<まあ、強いて言えば一種のプログラム言語なんだけど…
       じゃあ、逆に道重に質問ね。
       データが表の形式に整理されて格納されているとして
       目的のデータを取り出すにはどうすればいい?

从*・ 。.・从 <え? えーと、えーと、
       データが表の形に並んでるんだから、目的となるデータが
       表の何行目にあって何列目にあるかを指定すればいいの。

( `.∀´)<そう。そのとおり。そのための手段がSQLなのよ。
       SQLは実はいろんなことができるんだけど、
       まず第一に憶えなくてはいけないのは
       「表の中から目的のデータを取り出すのにSQLを使う」
       ということね。
144 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/28(火) 21:34
( `.∀´)<SQLの基本文型は次のとおり。

       SELECT(列の指定)FROM(表の名前)
       WHERE(行の指定)

( `.∀´)<じゃあもう少し具体的に説明するわね。
145 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/28(火) 21:36
“モー娘。メンバー”表
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|氏名   |生年月日      |血液型|出身地 |年齢|期|
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|吉澤ひとみ|1985−04−12|O  |埼玉県 |20|4|
|高橋愛  |1986−09−14|A  |福井県 |18|5|
|紺野あさ美|1987−05−07|B  |北海道 |18|5|
|小川麻琴 |1987−10−29|O  |新潟県 |17|5|
|新垣里沙 |1988−10−20|B  |神奈川県|16|5|
|藤本美貴 |1985−02−26|A  |北海道 |20|6|
|亀井絵里 |1988−12−23|AB |東京都 |16|6|
|道重さゆみ|1989−07−13|A  |山口県 |15|6|
|田中れいな|1989−11−11|O  |福岡県 |15|6|
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+

( `.∀´)<“モー娘。メンバー”表から「道重さゆみの生年月日」
       を取り出すことを考えるわよ。
       「モー娘。メンバー」が表の名前。
       「道重さゆみの」というところが行の指定で
       「生年月日」というところが列の指定よね。

       「道重さゆみの」というところをもう少し詳しく言うと
       「氏名が道重さゆみとなっている行の」という意味になるから
       (表の名前)→ モー娘。メンバー
       (列の指定)→ 生年月日
       (行の指定)→ 氏名 = '道重さゆみ'
       となるわけ。
146 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/28(火) 21:38
( `.∀´)<つまり具体的なSQL文としては

       SELECT 生年月日 FROM モー娘。メンバー
       WHERE 氏名 = '道重さゆみ'

       となるのよ。この文をデータベースに送ると

       +−−−−−−−−−−+
       |生年月日      |
       +−−−−−−−−−−+
       |1989−07−13|
       +−−−−−−−−−−+

       という応答が返ってきて、めでたく道重の生年月日を
       データとして取り出せたというわけね。
147 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/06/28(火) 21:41
从*・ 。.・从 <日付しか返ってこないの?

( `.∀´)<そうよ。「道重さゆみの生年月日」を取り出す例だから。

从*・ 。.・从 <でも日付だけだとわかりにくいの。
       さゆの名前を同時に出せないの?

( `.∀´)<出せるわよ。
       さっきは(列の指定)のところに 生年月日 しか
       書かなかったから日付だけだったけど、氏名と生年月日
       を両方書けば良いのよ。

       SELECT 氏名, 生年月日 FROM モー娘。メンバー
       WHERE 氏名 = '道重さゆみ'

       こうすれば、

       +−−−−−+−−−−−−−−−−+
       |氏名   |生年月日      |
       +−−−−−+−−−−−−−−−−+
       |道重さゆみ|1989−07−13|
       +−−−−−+−−−−−−−−−−+

       という応答が返ってくるわ。

从*・ 。.・从 <SQLの中で '道重さゆみ' っていうふうに、さゆの名前を
       ''で囲っているのはどうしてなの?

( `.∀´)<あとでもう少し詳しく説明するけど
       道重さゆみ っていうのは氏名の列に入っているデータよね。
       列(属性)には型があるっていう話を前にしたでしょう?
       氏名の型は文字列型なので氏名の列に入っているデータは
       文字列なのよ。
       「文字列を表すときには''で囲む」というSQLのルールが
       あって、それで''で囲っているわけ。
148 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/13(水) 01:24
1-3 表(その2)

( `.∀´)<さて、SQL入門の入門が終わったところで
       また表の話にもどるわよ。

从*・ 。.・从 <表の話は終わったんじゃないの?

( `.∀´)<いや、前にもっと説明したいことがあるといったでしょう?
       まだ大事なことが残ってるのよ。
149 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/13(水) 01:27
( `.∀´)<たとえば

       SELECT 氏名 FROM モー娘。メンバー
       WHERE 氏名 = '道重さゆみ'

       というSQL文に対して

       +−−−−−+
       |氏名   |
       +−−−−−+
       |道重さゆみ|
       |道重さゆみ|
       +−−−−−+

       というふうに 道重さゆみ が二つ出てきたらどうする?

从*・ 。.・从 <え〜? モーニング娘。にさゆはひとりしかいないの。
       データベースが間違ってるの。

( `.∀´)<“モー娘。メンバー”表だったら間違ってるってすぐわかるけど
       これが社員数1万人の大企業の“社員一覧”表だったらどうする?
       もしかすると同姓同名がいるのかもしれないわよ?
       ・間違って 道重さゆみ のデータを二つ登録してしまった。
       ・道重さゆみ という人物が二人いる。
       どうしたら、これを区別できると思う?

从*・ 。.・从 <え? う〜ん、それは…

( `.∀´)<つまり
       ・間違って 道重さゆみ のデータを二つ登録してしまった。
       ということが起きないように、
       「同じ行を複数登録できないようにするしくみ」
       が必要なのよ。
150 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/13(水) 01:29
( `.∀´)<「同じ行を複数登録できないようにするしくみ」として
       考え出されたものが 主キーの設定 なのよ。

从*・ 。.・从 <主キーって何なの?

( `.∀´)<主キーというのはひとつの行を特定するために使う列(属性)
       のことよ。
       ここで「ひとつの行を特定」というのがポイントね。
       複数の行で同じ値になるものは主キーにしてはいけないし
       なれないのよ。
151 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/13(水) 01:31
( `.∀´)<さてもう一度“モー娘。メンバー”表を見ることにするわね。

“モー娘。メンバー”表
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|氏名   |生年月日      |血液型|出身地 |年齢|期|
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|吉澤ひとみ|1985−04−12|O  |埼玉県 |20|4|
|高橋愛  |1986−09−14|A  |福井県 |18|5|
|紺野あさ美|1987−05−07|B  |北海道 |18|5|
|小川麻琴 |1987−10−29|O  |新潟県 |17|5|
|新垣里沙 |1988−10−20|B  |神奈川県|16|5|
|藤本美貴 |1985−02−26|A  |北海道 |20|6|
|亀井絵里 |1988−12−23|AB |東京都 |16|6|
|道重さゆみ|1989−07−13|A  |山口県 |15|6|
|田中れいな|1989−11−11|O  |福岡県 |15|6|
+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+

( `.∀´)<「ひとつの行を特定」だから複数の行で同じ値になる
       血液型、出身地、年齢、期
       が主キーになれないのは良いわね?

从*・ 。.・从 <え? うーんと、はいなの。

( `.∀´)<道重、本当に大丈夫?
       例えば、血液型がA型の人は3人いる、つまり血液型列
       の値がAになっている行は3行あるから、血液型を決めても
       ひとつの行に特定できないので、血液型は主キーにはなれない、
       ということね。

从*・ 。.・从 <大丈夫なの。わかったの。
152 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/13(水) 01:34
( `.∀´)<じゃあ、残りの 氏名、生年月日 について考えてみるわね。
       氏名を主キーにしても良い?

从*・ 。.・从 <良いような気がするけど…

( `.∀´)<“モー娘。メンバー”表のデータがこれ以上増えないのなら
       氏名を主キーにしても良いわね。氏名が違えば行が違うから。
       でも、前に出てきたように同姓同名の新メンバーを入れようと
       した時に困るでしょ。つまり氏名を主キーにするのは不適当
       なのよ。
       同じように現メンバーと同じ生年月日の人が入ってくる可能性
       もあるわけだから、生年月日も主キーにはできないわね。

从*・ 。.・从 <でも、それじゃ主キーにするものがなくなってしまうの。

( `.∀´)<そう、そのとおり。
       実はいままで例として取り上げてきた“モー娘。メンバー”表
       は、主キーにすべき列(属性)が存在しないという、リレーショナル
       データベースの表としては良い例ではなかったのよ。
       本当は、表を作るときにもっとよく考えて主キーになるべき
       列(属性)を入れておかなくてはいけないのよ。
153 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/13(水) 01:37
从*・ 。.・从 <じゃあ、どうすれば良いの?

( `.∀´)<よく使うのは、それぞれの行に新しく番号を振ることね。
       会社だったら社員ひとりひとりに従業員番号とかが振られて
       いるでしょう? これを主キーにすれば良いわけよね。

       モーニング娘。にはオフィシャルな会員番号のようなものは
       存在しないけど、要するにそういうものを振って、それを
       主キーにすれば良いわけよ。

       例えばこんな具合ね。

“モー娘。メンバー”表
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|番号|氏名   |生年月日      |血液型|出身地 |年齢|期|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
| 1|吉澤ひとみ|1985−04−12|O  |埼玉県 |20|4|
| 2|高橋愛  |1986−09−14|A  |福井県 |18|5|
| 3|紺野あさ美|1987−05−07|B  |北海道 |18|5|
| 4|小川麻琴 |1987−10−29|O  |新潟県 |17|5|
| 5|新垣里沙 |1988−10−20|B  |神奈川県|16|5|
| 6|藤本美貴 |1985−02−26|A  |北海道 |20|6|
| 7|亀井絵里 |1988−12−23|AB |東京都 |16|6|
| 8|道重さゆみ|1989−07−13|A  |山口県 |15|6|
| 9|田中れいな|1989−11−11|O  |福岡県 |15|6|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+

( `.∀´)<左端に 番号列 を設けて、ここに連番を振って格納したわ。
       この番号列を主キーにすれば同姓同名の新人がきても大丈夫
       よね。
154 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/13(水) 01:39
从*・ 。.・从 <うーん、さゆの番号の付け方と違うの。

( `.∀´)<なに、道重だったらどうするの?

从*・ 。.・从 <さゆならこうするの。

“モー娘。メンバー”表
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|番号|氏名   |生年月日      |血液型|出身地 |年齢|期|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|11|吉澤ひとみ|1985−04−12|O  |埼玉県 |20|4|
|14|高橋愛  |1986−09−14|A  |福井県 |18|5|
|15|紺野あさ美|1987−05−07|B  |北海道 |18|5|
|16|小川麻琴 |1987−10−29|O  |新潟県 |17|5|
|17|新垣里沙 |1988−10−20|B  |神奈川県|16|5|
|18|藤本美貴 |1985−02−26|A  |北海道 |20|6|
|19|亀井絵里 |1988−12−23|AB |東京都 |16|6|
|20|道重さゆみ|1989−07−13|A  |山口県 |16|6|
|21|田中れいな|1989−11−11|O  |福岡県 |15|6|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
155 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/13(水) 01:42
( `.∀´)<どうして吉澤が11番なのよ。

从*・ 。.・从 <1期の人から順番に番号を振ったの。
       保田さんは6番なの。

( `.∀´)<あんた意外な所にこだわるわね。
       まあ、私にも番号を振ってくれたのはちょっと嬉しいわ。

从*・ 。.・从 <ついでにさゆの年齢も書き換えておいたの。

( `.∀´)<ああ、ごめんごめん。道重は今日誕生日よね。
       誕生日おめでとう。プレゼントには私のかわいいスマイルをあげるわ。

从*・ 。.・从 <\0の価値しかないからいらないの。

( `.∀´)<むっ、「オェー」とはまた違う攻撃できたわね。
       軽く凹んだわよ。○| ̄|_

从*・ 。.・从 <保田さん、ごめんなさいなの。機嫌直してなの。
156 名前:一筆者? 投稿日:2005/07/13(水) 01:52
間違えてあげてしまいました。○| ̄|_
ひっそりと更新しようと思っていたのに。
157 名前:一筆者? 投稿日:2005/07/13(水) 01:59
ちなみに#154のE-mail欄には
「#142名無飼育さん 遅れましたがレスありがとうございます」
と入れるつもりでした。

わざわざおとすのも何か気がすすまないのでこのまま行きます。
更新遅めですがよろしくお願い申し上げます。
158 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/07/16(土) 23:18
前から思ってましたが…。
3 Minutes NetworkingというHPの内容と
非常に似てますね。
159 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/23(土) 17:18
( `.∀´)<さて、道重や私が作った“モー娘。メンバー”表の主キー
       は 番号 という一つの列(属性)だけだったけど
       主キーは別に一つの列だけにはかぎらないのよ。

从*・ 。.・从 <一つの列だけじゃないってどういうことなの?

( `.∀´)<学校で生徒の名簿を作るときに全校生徒に対して順番に番号を
       振るなんてことは普通しないでしょ?
       普通は何年何組出席番号何番というふうに生徒を区別するじゃない?
       そうすると、こんな表になるわね。

“○○高校生徒”表
+−−+−+−−−−+−−−−−+
|学年|組|出席番号|氏名   |
+−−+−+−−−−+−−−−−+
| 3|1|   1|安倍なつみ|
| 3|1|   2|飯田圭織 |
| ・|・|   ・|  ・  |
| ・|・|   ・|  ・  |
| ・|・|   ・|  ・  |
| 1|1|   1|市井紗耶香|
| ・|・|   ・|  ・  |
| ・|・|   ・|  ・  |
| ・|・|   ・|  ・  |
|  | |    |     |
+−−+−+−−−−+−−−−−+

( `.∀´)<この場合{学年,組,出席番号}の三つを組み合わせて
       初めて一つの行を特定できるわけよね。
       だから、この場合の 主キー は
       {学年,組,出席番号}という三つの列(属性)の組み合わせ
       ということになるわけ。
       リレーショナルデータベースではこのような複数の列
       の組み合わせを主キーとすることも許されているのよ。
       複数の列の組み合わせが主キーになっている場合 複合キー
       と呼ばれることもあるわね。
160 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/23(土) 17:21
( `.∀´)<主キーは大切なポイントの一つなのでここでまとめておくわね。

(1)主キーというのはひとつの行を特定するために使う列(属性)のこと。
(2)複数の行で同じ値になる列(属性)は主キーにしてはいけない。
(3)主キーにした列(属性)が空欄になっている行は許されない。
(4)複数の列(属性)の組み合わせを主キーとすることもある。

( `.∀´)<(3)の説明はしなかったけど、行を特定するための列が空欄に
       なっていたらその行を特定することができなくて困るでしょ。
       だから主キー列の空欄は禁止されているのよ。
161 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/23(土) 17:24
从*・ 。.・从 <これで表については終わりなの?

( `.∀´)<あともうちょっとあるわ。
162 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/23(土) 17:25
( `.∀´)<前に私が道重に
       「データが表の形式に整理されて格納されているとして
        目的のデータを取り出すにはどうすればいい?」
       という質問したの覚えてる?

从*・ 。.・从 <覚えてるの。
       さゆは
       「データが表の形に並んでるんだから、目的となるデータが
        表の何行目にあって何列目にあるかを指定すればいいの。」
       って答えたの。

( `.∀´)<そうそう。
       主キーを導入したことで「表の何行目にあって」の部分は
       完全に特定できるようになったわね。
       もう一つの「何列目にあるか」のほうは何か制限を
       付けなくても大丈夫かしら?

从*・ 。.・从 <え? えーと、えーっと…
163 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/23(土) 17:27
( `.∀´)<こんな表があったとしたらどうする?

“娘。OG電話番号”表
+−−+−−−−+−−−−−−−−−−−−+−−−−−−−−−−−−−+
|番号|氏名  |電話番号        |電話番号         |
+−−+−−−−+−−−−−−−−−−−−+−−−−−−−−−−−−−+
| 1|中澤裕子|03−5***−****|090−****−****|
+−−+−−−−+−−−−−−−−−−−−+−−−−−−−−−−−−−+
| 2|石黒彩 |03−5***−****|090−****−****|
+−−+−−−−+−−−−−−−−−−−−+−−−−−−−−−−−−−+
| 3|飯田圭織|03−5***−****|090−****−****|
+−−+−−−−+−−−−−−−−−−−−+−−−−−−−−−−−−−+

从*・ 。.・从 <電話番号列が二つあるの。

( `.∀´)<そう。今時、電話番号といえば、家にある固定電話の番号と
       携帯の番号と二つ持っているのが普通よね。
       でもだからと言って両方とも列(属性)の名前を同じ
       「電話番号」としてしまっては、固定電話の番号だけ知りたい
       とか携帯電話の番号だけ知りたいという時に不便よね。

       つまり同じ列名を複数使ってしまうと
       「表の何列目にあるかを指定する」ということができなく
       なってしまうわけよ。
       そこで、

       一つの表の中では同じ列名(属性名)を複数使わない

       というルールにしたの。
       上の例で言うと「電話番号」列を二つ作ることはできないので
       「固定電話番号」と「携帯電話番号」とか
       「電話番号1」と「電話番号2」とか
       とにかく名前を変えれば良いのよ。
164 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/07/23(土) 17:29
+−−+−−−−+−−−−−−−−−−−−+−−−−−−−−−−−−−+
|番号|氏名  |固定電話番号      |携帯電話番号       |
+−−+−−−−+−−−−−−−−−−−−+−−−−−−−−−−−−−+

+−−+−−−−+−−−−−−−−−−−−+−−−−−−−−−−−−−+
|番号|氏名  |電話番号1       |電話番号2        |
+−−+−−−−+−−−−−−−−−−−−+−−−−−−−−−−−−−+

( `.∀´)<こうすれば列の区別ができるでしょ。
       これで主キーと合わせて、あいまいさなく
       「表の何行目にあって何列目にあるかを指定する」
       ことができるようになったわね。
165 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/07/25(月) 00:05
>>136
「情報産業の業界でデータベースと言えば、ほとんどの場合このリレーショナルデータベースを
指すと言っても過言ではない」というのは、いくら何でも言い過ぎだと思う。
いまでもメインフレームを使ってところは多いけど、メインフレームのDBの大半は非RDBだし
(中にはDB2とか使ってるところもあるけど)、オープン系でも俺が触っただけでも、ODBとかSGML DB
とかある。Postgresも元はRDBじゃなかったし。
また、特に中小企業や個人では今でも、カード型DBを使ってるところは多い。
数でいえば、UNIXだと自然に誰でもBerkeley DB(の上位互換)とか使ってるし。

>>137の定義も無茶だと思う。
データを表形式で取り扱うDBなんて、それこそ五万とある。
(広義の)SQLを使う非RDBなDBもたくさんあるし、逆にSQLを使わないRDBもある。

http://e-words.jp/w/E383AAE383ACE383BCE382B7E383A7E3838AE383ABE38387E383BCE382BFE38399E383BCE382B9.html
↑ここで、「データベースの操作にはSQLと呼ばれる言語を使うのが一般的」と書いてあるのは、
そうじゃないRDBもあるという意味。

ついでに書くと、機密事項だから詳しく書けないけど、RDBMSを積んでる携帯電話もある
(俺が設計に携わったから、間違いない)。
166 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/06(土) 22:26
( `.∀´)<#165 名無飼育さん
       レスありがとう。

( `.∀´)<#136 については、私の無知というか視野の狭さが露呈した格好ね。
       名無飼育さんのような方に読んでいただいたことに感謝するわ。
       名無飼育さんの感じだと世の中に存在するデータベースの何割
       くらいがリレーショナル型なのかしら。
       8割? 5割? 2割?

       >>Postgresも元はRDBじゃなかったし。
       というのはかなり驚いたんだけど、ポインターとか教えて
       いただけないかしら。
       Postgresと言えばINGRES直系だとばかり思っていたから。

( `.∀´)<#137 の定義については突っ込みがくるだろうなあと思っていた
       のよね、実は。
       リレーショナルデータベースの定義は「リレーショナルデータ
       モデルに基づいて構築されたデータベース」ということになる
       んだろうけれども、データモデルの話はしたくなかったのよ。
       それで上っ面だけを捉えて無理やり「定義」にしちゃったんだ
       けれども、やっぱりまずかったわね。反省するわ。


( `.∀´)<他に突っ込みがあればよろしくね。
       「リレーショナルデータベースのテーブルはタプルの集合
        なんだから何行目なんてのに意味はねえだろ、ゴラァ!」
       という突っ込みを予想してたんだけど、今のところ
       ないみたいね。
167 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/17(水) 02:15
1-4 補注

( `.∀´)<今まで
       「表から目的のデータを取り出すときには
       表の何行目にあって何列目にあるかを指定すればいい」
       と言ってきたんだけど、厳密に言うとあまり正しい表現
       ではないのよね。

       リレーショナルデータベースは表形式でデータを管理する
       とよく言われるのだけど、データベースの表と例えば
       表計算ソフトで作成した表とでは、大きな違いがあるのよ。
168 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/17(水) 02:20
( `.∀´)<表計算ソフトで作成した表では、ある列の値をキーにソート
       するというような操作をしない限り行の順番が変わるという
       ことはないわよね。

       リレーショナルデータベースの表は 行の集合 なのよね。
       集合だから順番には意味がないのよ。
       例えば{1,2,3,4,5}と{1,3,5,2,4}と
       は同じ集合でしょ。

       それと同じように

+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|番号|氏名   |生年月日      |血液型|出身地 |年齢|期|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|19|亀井絵里 |1988−12−23|AB |東京都 |16|6|
|20|道重さゆみ|1989−07−13|A  |山口県 |16|6|
|21|田中れいな|1989−11−11|O  |福岡県 |15|6|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+

       この表と

+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|番号|氏名   |生年月日      |血液型|出身地 |年齢|期|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|21|田中れいな|1989−11−11|O  |福岡県 |15|6|
|20|道重さゆみ|1989−07−13|A  |山口県 |16|6|
|19|亀井絵里 |1988−12−23|AB |東京都 |16|6|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+

       この表とは同じものなのよ。
169 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/17(水) 02:22
( `.∀´)<これから勉強するSQLというのを使うと表の表示ができるわけ
       なんだけど、データベースでは表を表示させるたびに
       行の順番が変わるということが起こりうるのよ。
       それはデータベースの表があくまでも行の集合であって
       行の順番に意味があるわけじゃないからなのよね。
       「何列目」にはそれなりに意味があるけど「何行目」には
       直接的な意味はないのよ。

       データベースソフト、例えばMicrosoft Accessを使っていて
       「行の順番が変わっちゃった!」って騒いでいる人がよくいる
       けど、それはそういうものなのよ。

       もちろん、場合によっては行をいつも決まった順番で表示したい
       時もあるわけで、SQLにはそういう命令もちゃんとあるのよ。
       まあ、ある列の値をキーにしてソートした結果を表示できるという
       ことなんだけどね。
170 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/08/27(土) 19:37
行の順番を保持するRDBMSもありますよ(というか、作ったことある)
標準的なRDBとは相当違ってましたが、リレーショナル理論に則ってました
171 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/27(土) 23:56
( `.∀´)<#170 名無飼育さん
       レスありがとう。
       行の順番を保持するRDBMSもあるのね。勉強になるわ。
172 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/27(土) 23:58
2.表が1つの場合のSQL(その1)

( `.∀´)<さあ、いよいよSQLの説明に入るわよ。

从*・ 。.・从 <保田さん、よろしくなの。

( `.∀´)<また、“モー娘。メンバー”表を使うことにするわ。
       せっかくだから道重が振ってくれた番号を主キーとして採用する
       ことにするわね。

“モー娘。メンバー”表
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|番号|氏名   |生年月日      |血液型|出身地 |年齢|期|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|11|吉澤ひとみ|1985−04−12|O  |埼玉県 |20|4|
|14|高橋愛  |1986−09−14|A  |福井県 |18|5|
|15|紺野あさ美|1987−05−07|B  |北海道 |18|5|
|16|小川麻琴 |1987−10−29|O  |新潟県 |17|5|
|17|新垣里沙 |1988−10−20|B  |神奈川県|16|5|
|18|藤本美貴 |1985−02−26|A  |北海道 |20|6|
|19|亀井絵里 |1988−12−23|AB |東京都 |16|6|
|20|道重さゆみ|1989−07−13|A  |山口県 |16|6|
|21|田中れいな|1989−11−11|O  |福岡県 |15|6|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
173 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/28(日) 00:01
2-1 SELECT と FROM

( `.∀´)<1-2 SQL入門の入門で SQLの基本文型は

       SELECT(列の指定)FROM(表の名前)
       WHERE(行の指定)

       って言ったけど、まずは WHERE なしの場合を考えるわね。
       つまり

       SELECT(列の指定)FROM(表の名前)

       ってこと。

       これは表の中から特定の列を取り出す操作を表す文になるわ。
174 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/28(日) 00:04
( `.∀´)<まずは簡単な例題から。

       SELECT 氏名 FROM モー娘。メンバー

       だったら、結果はどうなる?

从*・ 。.・从 <え? えーと、えーと、
       “モー娘。メンバー”表から氏名列を取り出すとこうなるの。

       +−−−−−+
       |氏名   |
       +−−−−−+
       |吉澤ひとみ|
       |高橋愛  |
       |紺野あさ美|
       |小川麻琴 |
       |新垣里沙 |
       |藤本美貴 |
       |亀井絵里 |
       |道重さゆみ|
       |田中れいな|
       +−−−−−+

( `.∀´)<正解。
       こういうふうに表の中から特定の列を取り出す操作のこと
       を 射影 と言うのよ。
175 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/28(日) 00:06
( `.∀´)<もう一つ例題。
       SELECTの後の列の指定は複数できるのよね。
       例えば、

       SELECT 氏名, 期 FROM モー娘。メンバー

       だったら?

从*・ 。.・从 <えーと、氏名 と 期 を持ってきて、こうなるの。

       +−−−−−+−+
       |氏名   |期|
       +−−−−−+−+
       |吉澤ひとみ|4|
       |高橋愛  |5|
       |紺野あさ美|5|
       |小川麻琴 |5|
       |新垣里沙 |5|
       |藤本美貴 |6|
       |亀井絵里 |6|
       |道重さゆみ|6|
       |田中れいな|6|
       +−−−−−+−+

( `.∀´)<そうそう、その調子。
176 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/28(日) 00:08
( `.∀´)<じゃあ、

       SELECT 期, 氏名 FROM モー娘。メンバー

       だったら?

从*・ 。.・从 <え? 期 が前で 氏名 が後なの?
えーと、これで良いの?

       +−+−−−−−+
       |期|氏名   |
       +−+−−−−−+
       |4|吉澤ひとみ|
       |5|高橋愛  |
       |5|紺野あさ美|
       |5|小川麻琴 |
       |5|新垣里沙 |
       |6|藤本美貴 |
       |6|亀井絵里 |
       |6|道重さゆみ|
       |6|田中れいな|
       +−+−−−−−+

( `.∀´)<そう、それで正解。
       SELECTの後ろに書いた順番で列が並ぶのよ。
177 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/08/28(日) 00:11
从*・ 。.・从 <元のテーブルをすべて表示させるには

       SELECT 番号,氏名,生年月日,血液型,出身地,年齢,期 FROM モー娘。メンバー

       で良いの?

( `.∀´)<それで良いけど、すべて表示の場合には * という便利なものがあるわ。

       SELECT * FROM モー娘。メンバー

       とすれば、すべての列を表示してくれるのよ。
178 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/08/28(日) 13:09
いくらサンプルであっても、適切なテーブル設計をするべきだと思います
※あるいは、「説明のための暫定なので、実際には使えません」とか注意書きするとか
179 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/09/19(月) 01:16
( `.∀´)<#178 名無飼育さん

       レスありがとう。
       私の理解力が足りないせいか「適切なテーブル設計」の
       意味がよくわからないのよ。
       例えば 「#172 の“モー娘。メンバー”表 は正規化されて
       いないから正規化せよ」という意味なのかしら?

       許されるのであれば板で議論したいところなんだけど
       ここは本来小説板で議論する場所ではないと思うので
       メール欄までご意見をいただけると嬉しいわ。
180 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/09/19(月) 01:18
2-2 DISTINCT

从*・ 。.・从 <もしも

       SELECT 期 FROM モー娘。メンバー

       としたら

       +−+
       |期|
       +−+
       |4|
       |5|
       |5|
       |5|
       |5|
       |6|
       |6|
       |6|
       |6|
       +−+

       という結果が返ってくるの?

( `.∀´)<そうよ。
181 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/09/19(月) 01:20
从*・ 。.・从 <でもこれだと、5と6がたくさんあって見にくいの。
       結果を

       +−+
       |期|
       +−+
       |4|
       |5|
       |6|
       +−+

       こうすることはできないの?

( `.∀´)<結果の表示が9行あるというのは元の表の行数を反映している
       からで、それはそれで重要な意味があるんだけど、道重の
       言いたいこともわかるわ。重複を取り除いて表示できないか、
       ということでしょ?
       DISTINCT というのがあって、それを使うとできるわよ。
       列名の 期 の前に DISTINCT を入れてやるの。

       SELECT DISTINCT 期 FROM モー娘。メンバー

       こうすると重複は除去されて

       +−+
       |期|
       +−+
       |4|
       |5|
       |6|
       +−+

       となるわ。
182 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/09/19(月) 01:29
从*・ 。.・从 <じゃあ

       SELECT 血液型 FROM モー娘。メンバー

       だと

       +−−−+
       |血液型|
       +−−−+
       |O  |
       |A  |
       |B  |
       |O  |
       |B  |
       |A  |
       |AB |
       |A  |
       |O  |
       +−−−+

       こうなるけど。

       SELECT DISTINCT 血液型 FROM モー娘。メンバー

       なら

       +−−−+
       |血液型|
       +−−−+
       |O  |
       |A  |
       |B  |
       |AB |
       +−−−+

       こうなるの?

( `.∀´)<そういうこと。
       まあ #169 で言ったように順番が必ずそうなるという保証は
       ないけどね。
       とにかく O A B AB がそれぞれ一つずつ出てくるように
       なるわけよ。
183 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/10/08(土) 19:19
2-3 WHERE

( `.∀´)<さあ、WHEREの登場よ。
       SQLの基本文型は

       SELECT(列の指定)FROM(表の名前)
       WHERE(行の指定)

       だったわね。
       WHEREは特定の行を取り出すためにあるのよ。
184 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/10/08(土) 19:20
“モー娘。メンバー”表
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|番号|氏名   |生年月日      |血液型|出身地 |年齢|期|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|11|吉澤ひとみ|1985−04−12|O  |埼玉県 |20|4|
|14|高橋愛  |1986−09−14|A  |福井県 |19|5|
|15|紺野あさ美|1987−05−07|B  |北海道 |18|5|
|16|小川麻琴 |1987−10−29|O  |新潟県 |17|5|
|17|新垣里沙 |1988−10−20|B  |神奈川県|16|5|
|18|藤本美貴 |1985−02−26|A  |北海道 |20|6|
|19|亀井絵里 |1988−12−23|AB |東京都 |16|6|
|20|道重さゆみ|1989−07−13|A  |山口県 |16|6|
|21|田中れいな|1989−11−11|O  |福岡県 |15|6|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
185 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/10/08(土) 19:21
从*・ 。.・从 <保田さん。

( `.∀´)<なあに、道重。

从*・ 。.・从 <小春ちゃんはまだ表に入れないの?

( `.∀´)<だって、オフィシャルページには、まだ久住の血液型は載って
       ないわよ。

从*・ 。.・从 <でも、コンサートで本人がA型だって言ってたの。
       本人が言ってたから間違いないの。
       それに、小春ちゃんすごく頑張ってるのに表に入ってないのは
       教育係として心苦しいの。

( `.∀´)<わかった、わかった。
       じゃあ久住も表に入れるわね。
186 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/10/08(土) 19:24
“モー娘。メンバー”表
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|番号|氏名   |生年月日      |血液型|出身地 |年齢|期|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
|11|吉澤ひとみ|1985−04−12|O  |埼玉県 |20|4|
|14|高橋愛  |1986−09−14|A  |福井県 |19|5|
|15|紺野あさ美|1987−05−07|B  |北海道 |18|5|
|16|小川麻琴 |1987−10−29|O  |新潟県 |17|5|
|17|新垣里沙 |1988−10−20|B  |神奈川県|16|5|
|18|藤本美貴 |1985−02−26|A  |北海道 |20|6|
|19|亀井絵里 |1988−12−23|AB |東京都 |16|6|
|20|道重さゆみ|1989−07−13|A  |山口県 |16|6|
|21|田中れいな|1989−11−11|O  |福岡県 |15|6|
|22|久住小春 |1992−07−15|A  |新潟県 |13|7|
+−−+−−−−−+−−−−−−−−−−+−−−+−−−−+−−+−+
187 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/10/09(日) 15:34
>>179
>>178じゃないけど、「年齢」なんて項目はありえれいなってことかと
(毎日年齢更新バッチを流す?)
あと、血液型・出身地みたいのは、コードで持ちますよね
188 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2005/11/03(木) 22:34
( `.∀´)<#187 名無飼育さん

       レスありがとう。
       まあ、普通は年齢なんて管理しないわよね。
       おっしゃるとおり毎日バッチを流すのも大変だし
       そもそも年齢は生年月日とシステム日付から計算できるから
       導出属性なのよね。

       ネタばれになっちゃうけど、言い訳させてもらうと
        WHERE 年齢 BETWEEN 15 AND 17
       のような例文を作りたかったのよ。
       もちろん生年月日でもBETWEEN の例は作れるけど
       その前に単なる数でのBETWEENの例を出したかったのよね。
        WHERE 番号 BETWEEN 15 AND 20
       じゃああんまり意味がないような気がするし。

       あと「コードで持つ」というのもおっしゃるとおりよ。
       でも例えば
        WHERE 出身地コード = '01'
       よりも
        WHERE 出身地 = '北海道'
       のほうがイメージがわくと思わない?
       論理的に間違いでなければわかりやすいほうが、入門用の説明としては
       良いと思うのよ。

       まあ、年齢についてはちょっと考えてみるわ。
       更新滞っているうちにメンバーの誕生日が次々と来てしまって
       テーブルと実際とが一致していないし…。
189 名前:名無飼育さん 投稿日:2005/12/12(月) 05:33
突然失礼します。
いま、2005年の飼育を振り返っての投票イベント
「2005飼育小説大賞」が企画されています。よろしければ一度、
案内板の飼育大賞準備スレをご覧になっていただければと思います。
お邪魔してすみませんでした。ありがとうございます。
190 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2006/02/12(日) 02:57
从*・ 。.・从 <保田さん。おはようございます。

( `.∀´)<ああ、道重。おはよう。

从*・ 。.・从 <もうデータベース講座は止めちゃうの?

( `.∀´)<何を言い出すのよ。止めないわよ。

从*・ 。.・从 <だって、もう何ヶ月も放置状態なの。

( `.∀´)<ああ、それは申し訳ないと思っているわ。
       筆者が半端でなく忙しいらしくてね。
       まあ、とにかく止めないから。
       かわいい愛弟子の石川から引きうけたことだし。

从*・ 。.・从 <ぶー。石川さんよりさゆのほうがかわいいの。

( `.∀´)<わかったわかった。道重もかわいいよ。
191 名前:けいさゆ?データベース 投稿日:2006/08/11(金) 00:35
从*・ 。.・从 <保田さん。おはようございます。
       データベース講座はどうするの?
       もう何ヶ月も放置状態で、さゆは待ちくたびれちゃったの。

( `.∀´)<道重。おはよう。
       待たせてごめんなさいね。
       筆者が夏休みに執筆するって言ってるから、
       もうちょっと待ってくれない?

从*・ 。.・从 <えー? 筆者の人ってすごく忙しいんでしょう?
       夏休みなんて取れるの?

( `.∀´)<今年はこの連載の執筆のために死守するって言ってるから
       たぶん大丈夫だと思うわよ。

从*・ 。.・从 <何だか信用できないけど、保田さんがそう言うのなら
       待つことにするの。
192 名前:名無飼育さん 投稿日:2007/01/02(火) 01:24
 
193 名前:名無飼育さん 投稿日:2007/12/15(土) 21:40
死守するんですよね?
194 名前:一筆者? 投稿日:2008/01/06(日) 04:08
スレ放棄を宣言します。

若干のストックはあるのですが、完結は無理と判断しました。
スレを立てられた方、そしてレスをつけられた方々
ありがとうございました。そして、申し訳ございません。

Converted by dat2html.pl v0.2